Читаем Маленькое кафе в конце пирса полностью

В ожидании ответа Мэйзи Джо подозвала Билли и заказала еще три глинтвейна. Один следовало отнести Джесс, задержавшейся у бильярдного стола. Казалось, Стив вот-вот начнет жаловаться, что его подвела травмированная рука и поэтому он проиграл женщине.

– Я согласна, – сказала Мэйзи, наклоняясь вперед, чтобы вдохнуть пряный аромат глинтвейна в стакане, который Билли поставил перед ней.

– Согласна? Ты серьезно?

– Конечно. Я видела, как счастливы Джеф и Вэлери, Мэдди и Дэн. Да и Джесс на тебя не сердится, хотя для нее все закончилось только дружбой. Либо ты, либо интернет, Джо.

– Ты же понимаешь, что я не смогу тебе сказать, с кем у тебя будет свидание? Мне нравится, когда это сюрприз для обоих. Идея в том, что ни один из приглашенных не знает, кого увидит в кафе. Так лучше. Ты все равно будешь нервничать, но это приятное волнение.

– Могу я дать тебе наводку?

Джо покачала головой.

– Все, больше ни слова. Я устрою для тебя свидание, обещаю, но ты не должна больше говорить об этом. Жди конверта с приглашением. На этом мы разговор заканчиваем.

– ОК, как скажешь. – Мэйзи посмотрела поверх плеча Джо в угол зала. – Не хочешь взглянуть на этих двоих?

Джо чуть обернулась и увидела уютно устроившихся в уголке Мэдди и Дэна.

– Ты это сделала, – сказала Мэйзи. Приложив руки к сердцу, она добавила: – Я тоже этого хочу.

А разве кто-то хотел другого?

– Верно, – согласилась Джо. – Все, хватит пьяных слез. К нам возвращается Джесс. Меняем тему, и твое время придет.

Придет время и для Джо. Скоро.

Глава четвертая

Мэтт выгружал ящик с продуктами под графитовым небом, по которому неслись облака.

– Доброе утро, Джо. Я несу это в кухню?

Она открыла ему дверь и держала ее обеими руками, борясь с ветром.

– Подожди минуту, я расчищу место. – Она прошла следом за ним в кухню и отодвинула миску от края стола.

– Что это ты готовишь? – Мэтт заглянул миску. – Пока выглядит не слишком аппетитно.

Джо ткнула его в бок.

– Наглец. Блюдо еще не готово. Это дрожжи подходят для теста для булочек с корицей.

– Кажется, Молли пекла их в прошлом году. – У него загорелись глаза.

Джо скрестила пальцы на обеих руках.

– Надеюсь, я с этим справлюсь. Я их никогда раньше не пекла. Первый сложный момент – оставить дрожжи подходить достаточно долго, чтобы… – Она взяла таймер и поставила его на десять минут.

– Уверен, ты справишься. А я попозже пришлю Поппи за булочками, если сам не смогу зайти.

– Дел много?

– У меня доставка в паб, потом в хоспис, после этого в один из пансионов на холме по дороге из Солтхэйвена. После этого вернусь на ферму и займусь бумагами, чего мне очень не хочется.

– Понятно. – Джо принялась выкладывать продукты из ящика. – Если это твой собственный бизнес, то покоя нет.

– Определенно. Я буду доставлять продукты до самого Рождества.

– Так и будет, я уверена. Всем нужны продукты. Предстоят вечеринки, семьи соберутся вместе. – Сказав это, Джо громко сглотнула. Она не проведет Рождество в одиночестве, случится кое-что куда более серьезное. Иногда стоило сделать паузу и оставаться храброй. Она никогда не разрешала участникам свиданий узнать, кто их ждет. Она сказала Джесс, что в этом все веселье. Но потом Джо начала паниковать. Вдруг она обречена на провал и ей не понравится ее таинственный поклонник? Джо говорила себе, что в такой ситуации надо плыть по течению, не заморачиваться. Но все эти мудрые слова было так легко говорить, вот только следовать им было куда труднее.

– Хочешь чашку чая или кофе? – спросила она Мэтта, проверяя таймер. Оставалось еще семь минут.

– Если ты уверена, что я не помешаю, то я бы чего-нибудь выпил. Я не спешу оказаться на улице, погода ужасная.

– Хотя бы дождя нет… Пока нет. – Джо взяла кружку. – Что тебе предложить?

– Говорят, что ты варишь потрясающий латте с корицей. Можно мне выпить его здесь?

– Ты явно решил не спешить, да? – Джо улыбнулась и начала готовить кофе. Теперь это действие стало для нее рутиной. Но она была рада, что Мэтт задержался. Он был хорошей компанией, и ей нравилось разговаривать с ним.

– Я просто откладываю неизбежное, так будет правильнее, – ответил Мэтт, когда она переливала эспрессо в кружку. – Но уже почти Рождество…

– …и ты заслужил отдых, – закончила за него Джо. Она достала из холодильника домашний сироп с корицей, налила немного в кувшин, а потом добавила туда молоко. Пар из кофемашины превратит смесь в пенку с корицей, которую останется только вылить в эспрессо.

– Что-то в этом духе.

Джо взяла трафареты и показала их Мэтту.

– Выбирай.

– Санта, точно. – Он улыбнулся. У него действительно была милая улыбка, и она ни от кого ни разу не слышала о нем ни одного плохого слова.

Она положила трафарет на кружку и с помощью смеси корицы и порошка какао из контейнера, стоявшего возле кофемашины, создала фигуру Санты.

– Та-дамм!

Мэтт посмотрел на результат.

– Вау! Действительно похоже на Санту.

– А как же иначе! – Зазвонил таймер, и Джо встрепенулась. – Мне пора приниматься за дело.

– Можно мне посмотреть? Или ты предпочитаешь, чтобы я убрался из кафе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе в конце пирса

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы