– Цветы прекрасны, и я невероятно тронута. – Джо наклонила голову и вдохнула аромат удивительных осенних роз. – Но больше всего я довольна тем, что для вас двоих мой план сработал. Вечером я отнесу букет к себе домой, чтобы наслаждаться им в одиночестве. – Джо поставит букет на окне, которое выходит на пляж и море вдалеке, и сможет наслаждаться и цветами, и своим любимым видом.
– Я чуть не забыл спросить… Как ты себя чувствуешь? Молли сказала, что тебе нездоровится из-за погоды. Но сегодня я вижу на твоих щеках румянец.
– Мне намного лучше, спасибо. – Ей никогда не разонравится быть частью общины, где люди ежедневно интересуются друг другом, всегда готовы помочь. Когда Джо была моложе и жила здесь, она этого не замечала. Но теперь это явно бросалось в глаза.
– Тогда я, пожалуй, пойду, – сказал Джеф. – Но я бы взял чай навынос. Мне очень понравились прогулки с Джесс по воскресеньям, и мы с Вэлери куда только не ходили. Сегодня мы отправимся в поля на окраине города, чтобы встретиться с командой городского совета, которая в этом году организует фейерверк.
– О да, до него уже совсем мало времени. Не могу дождаться.
– А ты знаешь, что на пирсе собирается множество людей?
– Я слышала об этом. Не волнуйтесь, я буду к этому готова. – Джо улыбнулась.
– Надеюсь, ты и сама получишь удовольствие. Это очень красивое зрелище. Огни отражаются в воде, и это удивительный вид.
– Я постараюсь посмотреть. – Джо заварила ему черный чай и помахала на прощание. Она подозревала, что Джеф стал поэтичным и разговорчивым благодаря расцветающему роману с Вэлери.
В этот день многие посетители любовались букетом Джо, который флорист поставил в целлофановую упаковку, наполненную водой. Она оставила цветы возле кассы, чтобы наслаждаться их видом остаток дня. И это было достаточно далеко и от кухни, где работала мультиварка, и от пыхтящей кофемашины, работавшей как никогда много.
К середине дня у Джо нашлось время, чтобы уйти в кухню и приготовить десерт на вечер. Она потушила яблоки с коричневым сахаром и сливочным маслом, потом оставила смесь охлаждаться. Она подала киш случайным посетителям и кофе сестре Мэтта, которая привела вдруг ставшую болтливой Поппи. Между делом собрала десерт, прослоив мягкий сливочный чизкейк карамелизованными яблоками, выкладывая слои в высокие стаканы. Верхним слоем стали взбитые сливки. Она отправила десерт в холодильник.
Когда в кафе вошел Стив, у Джо было уже почти все готово. Они установили столбы, Стив закрепил их болтами, а Джо принесла из кладовой цветы.
– Восхищенный поклонник? – спросил Стив, кивнув в сторону букета и собирая инструменты в чемоданчик.
– Розы от Джефа в знак благодарности.
– Они с Вэлери кажутся счастливыми.
– Думаю, что эти двое скрепили сделку.
– Не стану спрашивать, откуда тебе об этом известно. – Стив улыбнулся и пошел следом за Джо в только что установленную беседку.
Он взял гирлянду и начал обматывать ею первый столб, а Джо следом за ним украшала столб цветами. Для этого свидания она выбрала клематисы, крупные, похожие на колокольчики цветы с фиолетово-розовыми краями, и закрепляла их с помощью проволоки для садоводства, чтобы они, сплетаясь с праздничными огоньками, создавали идеальную романтическую атмосферу.
– Я думаю, им понравится, как и то, что ты для них приготовила, – сказал Стив, помогая Джо обматывать гирляндой верхушку первого столба.
– Это вечер для Мэдди и Дэна. – Джо не стала больше скрывать имена. Она не раскрывала имена всем, но чувствовала себя обязанной поделиться со Стивом, который вызвался помочь подготовить кафе.
Стив улыбнулся.
– Дэн классный парень.
– Он кажется милым. Ты много о нем знаешь?
– Только то, что он занимается серфингом. И у него отлично получается. На пляже для серфинга мы все поневоле друг друга знаем, присматриваем друг за другом.
– Это правильно, особенно в такую погоду.
Стив обмотал гирляндой второй столб.
– Что в меню?
Джо перечислила все, что приготовила, и закрепила клематисы на втором столбе.
– Еще будет красное и белое вино плюс пиво, все в холодильнике в кухне. Понятия не имею, что им понравится.
– Лучше предусмотреть все варианты. – Стив протягивал гирлянды через верх, чтобы создать подобие крыши. Так Дэн и Мэдди будут ужинать при свете лампочек, создающих иллюзию звезд. – А как дела у тебя?
Джо скорчила гримасу.
– Ты сейчас о чем?
– Ну, ты же спрашивала меня о моей личной жизни во вторник, когда я зашел тебя навестить. Поэтому я могу задать тот же вопрос. – Стив занялся третьим столбом, Джо следовала за ним с цветами. Она доставала их из упаковки, которую поставила на стол.
– Боюсь, мне нечего сказать. Все очень скучно. – Она воткнула ветку с листьями и прикрепила ее к столбу, а Стив обмотал гирлянду вокруг верхней части столба.
– Как насчет того мужчины, который крутился вокруг кафе летом?
Джо даже не сразу сообразила.
– Должно быть, ты говоришь о Кертисе.
– Интересное имя. Так что, он тобой заинтересовался?