Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

На борту, однако, нашлось несколько храбрецов, которым во что бы то ни стало нужно было захватить в объектив последние мгновения, пока церковь еще виднелась между домов. Среди них особенно выделялся немолодой итальянец, получивший несколько замечаний за то, что выскакивал, пренебрегая инструкцией. Гид явно был сыт по горло его выходками, как и сконфуженная дочь, которая тянула отца вниз.

Казалось, на канале мы были надежно укрыты, но вдруг откуда ни возьмись налетел шквал. Ветер подхватил палантин Аврил, тот взметнулся, будто парус на яхте, и окутал голову девушки. Лицо, облепленное тончайшей и легкой как пух тканью, было похоже на античную маску смерти. В приступе панического ужаса Аврил вскочила, дрожащими руками пытаясь стянуть шарф, но ветер продолжал озорничать: он вздымал его все выше, как завиток дыма, и, как ни пыталась Аврил ухватить его, палантин не давался ей в руки.

– Аврил, сядь. Сядь сейчас же! – закричал Бен, потому что на нас медленно, как предвестие надвигающейся беды, наплывала тень моста.

– Мой шарф, шарф улетит! – выкрикивала Аврил, не подозревая об опасности и всё размахивая руками в тщетных попытках схватить ткань. Последним рывком расшалившийся ветер сорвал палантин, а обезумевшая девушка продолжала стоя крутиться, бессмысленно размахивая в воздухе руками.

– Sid ned! Sid ned! Сядьте! Sit down! Hinsetzen. Siediti! – встревоженные крики гида были усилены не только микрофоном, но и хором голосов других пассажиров. Общие вопли отдавались эхом, отражаясь от подпорных стен моста.

Ужасающе медленно и неотвратимо, как в фильме ужасов, за спиной у Аврил замаячил мост. Я слышала вокруг себя сдавленные крики. Люди ахали в ужасе, а я пыталась встать, но ватные ноги меня не держали.

Вдруг что-то метнулось к ней так стремительно, что я даже не успела понять, что это было. Аврил взвизгнула и рухнула на пол.

Это падение ее и спасло. А точнее, спасла молниеносная реакция Бена, ведь это именно он стремглав кинулся к Аврил через два ряда и подкатом, как в регби, повалил ее на пол – в тот самый миг, когда наше судно плавно скользнуло под мост. Непостижимо, но одновременно Дэвид ухитрился поймать летящий палантин и теперь растерянно держал его перед собой, как трофей, не зная, что с ним делать.

Гид, опомнившись, крикнул что-то, и мотор катера заглушили, оставив нас покачиваться на волнах под мостом в потрясенном молчании.

Аврил неподвижно лежала на полу лицом вниз, а вокруг блестящих черных волос короной растекалась ярко-алая лужица – разительный контраст.

Я в ужасе опустилась рядом с ней на колени и, хватая ртом воздух, поняла, что боюсь до нее дотронуться. Меня бросало то в жар, то в холод. Боже. Груз ответственности меня почти раздавил.

Нужно что-то делать. Действовать, а не торчать здесь без всякой пользы.

Дрожащей рукой я дотронулась до плеча несчастной и только тогда, по легкому движению спины, поняла, что она дышит.

– Аврил.

Бен опустился на колени рядом со мной и, удивив меня неимоверно, взял меня за руку и коротко пожал:

– Мне показалось, что я успел вовремя. – Он кусал губы, глаза были полны тревоги.

Я ответила на пожатие. Все-таки он потрясающий.

– Ты успел. Она ударилась головой о сиденье, когда падала.

Немного осмелев, я пошевелила ее за плечо и почувствовала, что она дрожит всем телом.

– Аврил. Ты слышишь меня?

В ответ раздался слабый, приглушенный стон.

Над нами склонился гид, перепуганный и, кажется, чувствующий себя бесполезным под откровенно любопытными взглядами остальных пассажиров.

– Она в сознании, – шепнула я Бену. Наши лица оказались так близко, что я заметила пару капелек пота у него на лбу. – Это хороший признак… мне кажется.

– Да, – прошептал он в ответ. – А что нам теперь делать?

Украдкой мы обменялись тревожными взглядами («Вот так дерьмо, мы крайние!»).

– Первым делом надо остановить кровотечение, – решила я, почувствовав, что джинсы на коленях намокли от крови, – и понять, откуда идет кровь и насколько серьезна рана.

– Хороший план. – Его одобрительный кивок вселил в меня уверенность, которой мне так не хватало.

Бен прикрывал меня от назойливых взглядов, а я, вдохнув поглубже, сунула палец под волосы Аврил. Ни шишек, ни дырок.

Девушка со стоном перевернулась на бок и посмотрела на нас непонимающим затуманенным взглядом.

– Лежи смирно, Аврил, – предостерегла я. Только сейчас мне стал виден слева у нее на лбу глубокий порез, заходивший под волосы. Из него-то и текла так обильно кровь.

Дотянувшись до своей сумки, я нащупала упаковку бумажных платков и зажала ими рану.

Поморщившись, Аврил снова прикрыла глаза.

– Больно до ужаса.

Я взяла ее за руку.

– Не волнуйся. Все будет хорошо.

Непонятно почему, но эти слова ее успокоили – к счастью, потому что я понятия не имела, что делать дальше. Но в это мгновение, как нельзя более кстати, в моей памяти всплыла весьма полезная информация.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы