Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

– Мне кажется, я должна. – Я подняла голову. Ступенькой выше стояли Аврил и Конрад. Они что-то возбужденно обсуждали, тыча пальцами в уже укомплектованные вагонетки. – Это правда безопасно? Тележка в пятидесяти футах над землей несется со скоростью шестьдесят с лишним миль в час, вопреки всем законам физики, – а я не вижу никаких намеков на страховочную сетку.

– Молодчина! – Бен насмешливо заулыбался и крепче сжал мою руку.

А я прикрыла глаза и постаралась унять охватившую меня дрожь.

– Кейт. – Он развернул меня к себе лицом и с серьезным видом заговорил снова: – Все это длится одну минуту. Это шестьдесят секунд. Все будет позади, ты и испугаться толком не успеешь.

Я шумно выдохнула.

– Шестьдесят секунд?

– Так точно. Целая минута.

– Окей. Думаю, я выдержу.

Очередь внезапно двинулась вперед, и мы очутились перед посадочной платформой. Улыбчивая белокурая девушка (разумеется, она улыбалась и, разумеется, была белокурой – это же Дания!) собирала билеты и отводила людей на посадку. Я сделала шаг вперед. Было еще время отступить, как один маленький мальчик с мамой, которые прошли очередь почти до самого конца, а потом вдруг передумали. Видимо, громкий вой мальчонки непосредственно повлиял на это решение. О, если бы мне было семь…

И вот девушка остановилась перед нами с Беном. Целую минуту я думала, что получила освобождение, что по какому-то божественному вмешательству нас отбраковали, сочтя непригодными. Но все оказалось намного проще – просто предыдущая вагонетка была переполнена.

– Увидимся внизу! – крикнула Фиона и двумя руками помахала нам. От нетерпения она подпрыгивала на сиденье, пока перед ней не опустилась стальная перекладина, страхующая ее драгоценную жизнь. Уж не спятила ли девица?

Затаив дыхание, я наблюдала, как тележка медленно поползла вперед, к первому подъему.

Бен посмотрел на меня сверху вниз, и между нами вспыхнула какая-то искра.

– Той ночью, в «Гровенор-хаус». Почему ты сбежала?

Меньше всего я ожидала услышать этот вопрос и впала от него в еще более безумную панику, чем мысль о высоте. Поэтому от неожиданности я выпалила чистую правду:

– Я испугалась.

Такого ответа он явно не ожидал.

– Испугалась?

– Ага. – Инстинкт самосохранения заставил меня оглянуться через плечо. – А сейчас я просто в ужасе.

Снизу на нас выплеснулась очередная волна криков, заставив меня содрогнуться.

У Бена в глазах что-то мелькнуло. Эта мимолетная комбинация нежности, понимания и сочувствия заставила мое сердце пропустить удар, а потом запрыгать в груди.

Не в силах отвести от него взгляд, я наблюдала, как его голова наклоняется все ближе и ближе, пока не соприкоснулись сначала наши носы, а потом рты.

Я ощутила в губах покалывание, будто электрический разряд – несильный, но от него по венам разлетелся заряд энергии и приятного тепла. Поцелуй длился, становился все глубже, крепче, я прижалась к Бену и полностью расслабилась. Наш опрометчивый порыв медленно набирал скорость, поцелуй Бена становился все более настойчивым. Все было так, как я ожидала – именно поэтому я и сбежала тогда. В голове у меня зазвонили тревожные колокола, запищали клаксоны, завыла сирена: тревога, тревога, остановись, беги, но тело подсказывало совсем другое – пошли-ка ты всех подальше.

Его руки обвились вокруг моей талии, притянули меня к себе. Я обняла его за шею, и в этот момент Бен отстранился с горестной улыбкой, оставив меня в ошеломлении и смущении.

Нагнувшись, он прошептал мне прямо в ухо, обдав его теплым дыханием:

– Это двадцать секунд, плюс-минус.

Я перевела дух, постепенно приходя в себя. Двадцать секунд сногсшибательного блаженства.

– Так что если взглянуть на это с точки зрения поцелуев, вся поездка – это три поцелуя.

– А-а, – почти потеряв сознание, слабым голосом отозвалась я. Да, такой подход, безусловно, все меняет.

Толпа позади нас пришла в движение: люди ожидали возвращения вагонетки, из которой уже выбрались предыдущие смельчаки. Я сосредоточилась на покалывании в губах, на своем лихорадочном пульсе и теплой руке Бена, твердо сжимающей мне пальцы. Нас ожидали ряды черных сидений, немного напоминающих оскаленные зубы. Поднятые перекладины страховочных поручней ждали удобного момента, чтобы с клацаньем захватить нас и удерживать на месте. Возбужденная толпа в нетерпении подталкивала нас вперед. Бен снова схватил меня за руку и потащил за собой, а в желудке у меня вдруг забилась целая стая бабочек, отчаянно рвущихся наружу. Мы заняли места в одном из рядов, причем я даже ухитрилась сделать пару неглубоких вдохов. Щелкнув, опустилась перекладина. Этот громкий звук словно окончательно отрезал меня от мира.

Потом вагонетка начала двигаться. Медленно-медленно.

Секунда. Две секунды. Три секунды. Со зловещей неизбежностью – щелк-щелк – защелкал механизм, как крокодил, что гонялся за Капитаном Крюком. Я цепко, как когтями, вцепилась в перекладину. Когда все кончится, им придется отрывать меня монтировкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы