Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

– Только не говори, что твоя мама была в нем экономкой, – поддразнила ее Аврил и изобразила ужас, когда Софи кивнула.

– Что-то вроде того. Кому еще попкорна? – Она потрясла пакетом. – Мы что-то выбрали?

– Да! – выкрикнула Фиона. – Автомобильчики!

Все с удивлением повернулись к ней.

– Итак, наша Мисс Трепетная Тихоня отправляется в рейс! – торжественно провозгласил Конрад.

Фиона зарделась:

– Простите.

– Даже не думай оправдываться! – Дэвид взял ее под руку.

– Прости. То есть… – Она смущенно хихикнула.

– А пусть Фиона будет ответственной за этот вечер, – предложил Бен. – Раз уж она у нас теперь такая властная и деспотичная.

– Ах ты! – Она ткнула его пальцем.

Так, перешучиваясь и смеясь, мы дружно устремились навстречу ярким радостным огням и счастливым крикам.

Как выяснилось, даже за рулем автомобильчика с огромным бампером у Дэвида не пробудились агрессивные инстинкты. Впрочем, у него и не было особых шансов развернуться, так как Аврил почти сразу перехватила управление. Она оказалась на удивление сдержанным водителем, чего нельзя сказать о Фионе. Ту будто подменили, она прыгнула в машинку с Мэсом и с нескрываемым удовольствием яростно таранила всех подряд. Софи уговорила меня сесть за руль, и большую часть времени мы увертывались от атак Фионы и Конрада, нападавших на нас при каждом удобном случае.

Бен решил воздержаться и наблюдал за нами из-за ограждения, причем, когда бы я ни бросила на него взгляд, мне казалось, что он постоянно смотрит на меня.

– Куда теперь, Фиона? – спросил Дэвид, когда вся разгоряченная и радостная компания собралась вместе.

Девушка наморщила лоб и оглядела нас, но по негласному соглашению мы уже решили, что сегодня вечером главарем нашей банды будет она.

– Ну, тогда «Демон».

– Ура! – завопила Софи.

– Йессс! – хором произнесли Дэвид с Конрадом, а Аврил добавила:

– Ну зажжем!

– Вперед, ребята! – Фиона расплылась в блаженной улыбке, предвкушая наслаждение.

Бен вопросительно взглянул на меня. Я вздрогнула и притворилась, что не замечаю.

– Ты уверена?

– Нет. – Я нервно сглотнула. – Но я не могу… не могу испортить Фионе праздник. Смотри, она реально счастлива. – Я хорохорилась, изображая, что мне море по колено. – Ну не умру же я… надеюсь.

– Это абсолютно безопасно, – подтвердил он наконец. Я видела, как он старается меня в этом убедить, но что там какие-то слова, когда у меня в животе уже тикала бомба страха.

– Хорошо, что ты так считаешь. Значит, тебе не страшно.

– А там должно быть страшно. – Бен мягко улыбнулся. – А ведь в том вся хитрость. Всплеск адреналина. За этим люди и ходят на такие штуки. И у тебя все будет хорошо.

– Сама знаю. – Кусая губу, я смотрела, как по изогнутым рельсам в обводе белых огоньков мчится вагонетка с пассажирами. – Что с ней может случиться? Самое худшее?

У Бена вспыхнули глаза, в них горел острый ум, я буквально видела, что его журналистские мозги работают на полную мощность.

– Ладно, забудь, что я это сказала. – Я была уверена, что ему в голову сейчас лезут самые разные ужасы, но, учитывая последние события, для меня невыносимо было даже начинать думать в этом направлении.

– Не волнуйся и не переживай. Закрой глаза и думай о… хюгге.

– Очень забавно.

– Не успеешь глазом моргнуть, как все будет позади – зато ты сможешь потом всем говорить, что сделала это. – Я кивнула. – И я буду рядом с тобой… если хочешь.

Судя по длине хвоста, этот аттракцион был самым популярным. Пока мы стояли в очереди, все обсуждали, надо ли нам взять еще и очки дополненной реальности – эти маски позволяли вдобавок ко всему еще и увидеть летающих вокруг драконов. Я помалкивала. Они, должно быть, просто шутят – поездка жутко страшная и сама по себе, без дополнительных эффектов.

Очередь двигалась – слишком быстро, – и вот мы уже на лестнице, все ближе и ближе к платформе, куда подъезжали вагонетки. Безмозглая кретинка, о чем я только думала, соглашаясь на это? По-моему, я даже тихонько заскулила, еле переставляя свинцовые ноги. Но вот, цепляясь рукой за поручень, я преодолеваю последнюю ступеньку. Бен ждал, повернувшись ко мне.

Я попыталась решительно вздернуть подбородок в духе «нас не напугаешь» и даже одарила Бена неким подобием улыбки, растянув губы и ощерив зубы. Эта гримаса могла бы до слез напугать маленьких детей. И Бена она не обманула. Он нашарил мою руку и пожал. Закрыв глаза, я ответила на пожатие и ожидала, что его пальцы разожмутся. Ан нет, не отпуская моей руки, он шагнул ближе и оказался совсем рядом.

– Вид у тебя перепуганный.

– Что, так бросается в глаза? Я надеялась, что никто не заметит. – И моя попытка говорить невозмутимо тоже с треском провалилась.

– Я заметил только потому, что слежу за тобой. Еще раз: тебя никто не заставляет туда идти.

Все верно, никто не заставлял, но мне казалось, что я должна. Странное чувство – будто что-то гнало меня туда. Я – часть этой непутевой компании. А в последние дни все мы столько узнали о страхах, проблемах и переживаниях друг друга, что невольно сблизились, между нами неуверенно начало устанавливаться что-то вроде привязанности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы