— Вы должны выяснить, не останавливал ли кто-нибудь городские часы и не переводил ли на них стрелки две недели тому назад, — задумчиво добавил филин. — Если это действительно так, надо проследить, чтобы они снова шли правильно. Это всё, что я могу сказать. До свиданья, дамы и господа! Будьте добры, передайте Маленькому Привидению мой привет и наилучшие пожелания…
С этими словами он расправил крылья, важно кивнул головой и исчез в темноте.
Глава 20
ХОРОШИЕ НОВОСТИ
На следующий день, как только часы на городской башне пробили двенадцать, Маленькое Привидение вылетело из окна погреба в сад перед домом аптекаря. Герберт и близнецы уже ждали его.
— Ну? — взволнованно спросило Маленькое Привидение. — Были вы там? Да или нет?
— Не волнуйся, всё прекрасно! — сказал Герберт.
— Надеюсь, новости тебя порадуют, — радостно сказала Ютта, — похоже на то, что мы сумеем тебе помочь.
— Сумеете? Правда? — Маленькое Привидение подпрыгнуло от радости. — Ну продолжайте же! Рассказывайте! — попросило оно.
— Пойдёмте в беседку, там никто не помешает, — сказал Герберт. — Но сначала возьми свои ключи. Большое спасибо.
— Пожалуйста. Надеюсь, они вам помогли. В беседке было приятно и тихо. Все четверо уселись вокруг стола, как заговорщики.
— Пожалуйста, продолжайте, я хочу знать, что мне делать, — нетерпеливо сказало Маленькое Привидение.
Герберт и близнецы рассказали о разговоре с филином Шуху. Они сказали, что, по мнению филина, несчастье Маленького Привидения таинственным образом связано с городскими часами.
— Сначала мы долго ничего не могли придумать, — признался Гюнтер. — А потом мы решили, что самое лучшее спросить обо всём у господина Циферле: он — главный часовщик. И что, ты думаешь, мы узнали?
— Что? — спросило Маленькое Привидение.
— Циферле сказал нам, — объявила Ютта, — что шестнадцать дней тому назад бургомистр попросил его тщательно осмотреть городские часы. Он остановил часы в семь утра. Потом он проработал над ними до семи вечера.
— А потом, ровно через двенадцать часов, — сказал Герберт важно, — господин Циферле снова завёл часы — и они пошли в тот же час, в который он остановил их утром. Ведь циферблат показывал то же самое время. И вовсе не важно: было это семь часов вечера или семь часов утра…
— Но на самом деле городские часы отстали ровно на двенадцать часов! — вставил Гюнтер. — Когда было двенадцать часов ночи, часы били двенадцать часов дня, а когда было двенадцать дня, они били двенадцать ночи! Никто в городе этого не заметил, потому что никто не видел в этом никакой разницы, за исключением…
— За исключением меня! — воскликнуло Маленькое Привидение, наконец-то оно поняло, в чём дело: — Из-за того, что городские часы отставали на двенадцать часов, я просыпалось вместо полночи — в полдень!
Дети согласно кивнули. Они были уверены, что это и есть разгадка тайны.
— Теперь вы можете мне помочь? — спросило Маленькое Привидение.
— Конечно, можем, — сказал Герберт. — Мы поднимемся вместе с господином Циферле на городскую башню сегодня в семь часов вечера, — объяснил Гюнтер.
— А потом, — продолжала Ютта, — он переведёт стрелки на двенадцать часов вперёд, и тогда они будут показывать правильное время!
— И это всё? — удивлённо спросило Маленькое Привидение.
— Да, действительно, это всё, — подтвердили дети. — Но если это не поможет, тогда уж они не знают, что и делать!
— Это подействует, — уверенно сказала Ютта.
— Конечно, подействует, — заверил и Гюнтер.
— О дети! — Маленькое Привидение подняло к небу белые глаза. — Надеюсь, что вы правы! Иначе всё будет ужасно…
Потом оно стало рассказывать о том, какое это счастье — бродить по ночам в замке! Нет ничего лучше на свете, чем быть ночным привидением!..
Оно говорило и говорило, пока совсем не выдохлось… Тут оно вдруг вспомнило о своём письме к бургомистру.
— Вы можете отправить письмо сегодня вечером, — сказало оно. — Поможет мне перевод стрелок или нет, я всё равно уйду завтра из города.
Оно хотело попрощаться и вернуться в подвал, но Ютта запротестовала: Маленькое Привидение не должно больше спать в подвале, оно может спать в беседке! И Ютта постелила удобную постель, положив под голову Маленькому Привидению кукольные подушки.
— Спи спокойно. Маленькое Привидение! Большой тебе удачи, когда ты завтра проснёшься! — сказала Ютта.
Глава 21
ДО СВИДАНИЯ, МАЛЕНЬКОЕ ПРИВИДЕНИЕ!
В тот вечер в семь часов, после того как они отправили письмо бургомистру, дети аптекаря забрались вместе с господином Циферле на городскую башню. Господин Циферле взял большой гаечный ключ и перевёл стрелки на двенадцать часов вперёд — теперь циферблат часов показывал верное время.
— Ну, теперь всё! — сказал он. — Надеюсь, это поможет.
Жена аптекаря никак не могла понять, почему дети легли в тот вечер спать сразу же после ужина. Но они ведь почти не спали всю предыдущую ночь! Они поставили будильник на без десяти двенадцать и сразу же заснули.
— Хотела бы я знать, что случилось с ребятами, — сказала жена аптекаря мужу. Она была очень встревожена.