— Я готова ползти отсюда! — со злостью и адским желанием покинуть это место, выдохнула Лисбет. — Можешь не сомневаться во мне.
— Что ж, хорошо. Приготовьте вещи и постарайтесь вести себя, как обычно, — сказал напоследок Митч и выскользнул в темный коридор.
Как не боялась она предстоящего побега, но вернуться в это логово зла и жестокости было равносильно смерти. Хотя, смертный приговор Лисбет уже был подписан.
Фрау Гертруда не сможет спасти ее. Даже если она поведает ей о своих несчастьях, то скорее принесет еще больше бед и горя. Ландграф не остановится ни перед чем и вместе со своей глупой дочерью пострадает и бедная матушка. Оставалось ждать и верить в чудо, которое спасет от ненавистного мужа и подарит долгожданное спокойствие.
Рано утром, в день отъезда, Леопольд вошел к супруге и окинул ее вещи красными после попойки глазами.
— Это хорошо, что вы берете столько нарядов, — сказал он, приоткрыв небольшой сундук и перебирая вещи. — Покажите обществу, как я забочусь о вас, что я не жаден. Мне это по душе. Но помните, что я говорил вам — ни одного лишнего слова.
— Я помню ваша светлость, — покорно ответила Лисбет, пряча глаза, в которых горела ненависть. — Не переживайте об этом.
— Умница, — он подошел к девушке и, схватив за подбородок, приподнял ее лицо. — Иначе вы в полной мере почувствуете мой гнев.
Граф ушел, а следы от его пальцев все еще горели на ее лице.
— Будь ты проклят! — прошептала Лисбет в закрытую дверь и ее руки сжались в кулачки. — Гори в аду!
Морозное утро не могло сбить то пламя, что бушевало в ее душе. Предчувствие свободы делало ее движения нервными и резкими и чтобы скрыть нервозность, девушка засунула руку в аккуратную меховую муфту.
Сундуки с вещами уже погрузили на крышу экипажа, но небольшой саквояж с самыми нужными из них, Лисбет взяла с собой. Граф, разумеется, не вышел проводить ее, но это было даже хорошо — он мог заметить ее нервозность.
— Прощу прощения, ваша светлость, — глубокий, слегка хрипловатый мужской голос прозвучал неожиданно, и Лисбет испуганно вздрогнув, обернулась. Перед ней стоял высокий молодой человек, с такими голубыми глазами, что девушка чуть не зажмурилась.
Он имел довольно приятную внешность, и даже глубокий шрам, рассекавший лоб и висок, не портил очарования этой мужской притягательности. У него были упрямо сжатые губы, четкий, немного жесткий контур выпирающих скул, но во взгляде не было, ни грамма жестокости. В светло русых волосах путались одинокие снежинки и ветер то и дело трепал густые пряди, которые тут же ложились на место в красивом беспорядке.
— Да, — она быстро отвела взгляд от его лица. — Я слушаю вас.
— Меня зовут Адриан де Клас, я буду охранять вас в дороге.
— Хорошо, герт де Клас, — вежливо ответила Лисбет. — Я уверена, что с вами мы будем в безопасности.
— Можете не сомневаться, ваша светлость, — он склонил голову и взлетел на коня, который тут же загарцевал возле экипажа.
Лисбет и Марджа удобно устроились на сидениях и их взгляды встретились — испуганные, взволнованные и полные надежд.
— Ну, с Богом, — выдохнула Марджа, а девушка перекрестилась, мысленно читая молитву.
«Гнездо ворона» осталось позади и с каждым скрипом колеса, у Лисбет переворачивалась душа в предчувствии грядущих событий. Но отступать было некуда, и она смело смотрела в будущее, веря в удачный исход этого нелегкого дела.
Прошло несколько часов, и вдруг прозвучал громкий голос Адриана:
— Почему свернули к реке?!
Девушки испуганно замерли в экипаже. Лисбет кусала губы, а Марджа что-то шептала и целовала деревянное распятие, висевшее на ее шее.
— Так быстрее, это я вам точно говорю! — услышали они голос Митча. — Снег метет, да ветер до костей пробирает! Придется искать ночлег! А ближайшая гостиница только по этой дороге!
Адриан ничего не ответил, и Лисбет осторожно выглянула в окошко, чтобы посмотреть, где находится охранник. Она чуть не вскрикнула, находясь в невероятном нервном напряжении — он ехал рядом с экипажем и его синие глаза внимательно смотрели на нее. Задернув шторку, девушка закрыла лицо руками и зашептала:
— Он что-то подозревает! Я чувствую!
— Успокойтесь, ваша светлость! — Марджа схватила ее за руки и встряхнула. — Вам это кажется! У страха глаза велики!
Лисбет глубоко задышала, стараясь унять дрожь, и кивнула:
— Да, ты права, нужно взять себя в руки. Он не может ничего знать. С чего бы ему подозревать что-то?
Прошло еще около часа и внезапно, резко качнувшись, экипаж остановился.
— Что случилось?! Почему остановились?! — крик Адриана прозвучал как залп в этой снежной тишине, разбавленной шумом реки.
— Кажется мне, что лошадь потеряла подкову, — ответил Митч, и девушки услышали, как он спрыгивает с козел. — Сейчас посмотрю.
Чувствуя нарастающую панику, Лисбет тоже вышла из экипажа и увидела, что Адриан спешился и идет к лошади, возле которой присел Митч.
— Ну, что там? — мужчина склонился и в этот момент, парень выпрямился и размахнулся, сжимая в руке камень.
Лисбет даже не поняла, что произошло — Митч, лежал на снегу, вопя дурным голосом, а Адриан сидел сверху, вывернув его кисть.