Читаем Mallowsweet (ЛП) полностью

Она и Хейзел учатся летать на заднем дворе, играя в пикапы с Чарли и Седриком Диггори. Снитч крошечный и мерцающий, и Чарли с Седриком гоняются за ним, но её интересует только погоня. Быть Ловцом — такая одинокая роль, даже если они получают славу. Она крутит красный квоффл в руках и бросает его через импровизированные кольца.

Лето — это дымка на покрытых волдырями плечах и запах цветущих яблонь из сада. Чарли уезжает в Хогвартс осенью и возвращается летом, чтобы потчевать их рассказами о движущихся лестницах, потайных ходах и магии, магии, магии.

Харпер восемь лет, и она никогда не чувствовала, что мир пытается утопить её.

XV.

В июле сильные грозы.

Она выходит в самый разгар. Дождь пропитывает её кожу, а звук грома и ветра сотрясает её кости, но она не двигается, пока мать не затаскивает её внутрь.

Снаружи ветви белого света изгибаются и ломаются. Она прижимается лицом к холодному стеклу и смотрит на дождь, падающий сквозь этот невидимый барьер в небе, желая, чтобы он был прочным, чтобы она могла вылезти из окна и идти прямо по небу к свободе.

XVI.

Её отец привозит домой синий Форд Англия и начинает возиться с ним в гараже.

Она сидит рядом с ним долгими тёплыми днями, передавая ему правильный гаечный ключ или наблюдая, как он вырезает руны на металлической обшивке.

Её волосы всегда заплетены в беспорядочные косички на голове, а руки всегда испачканы моторным маслом и к концу дня покрыты тонкими морщинами. Её мать неодобрительно цокает, но моет её руки горячей водой с лимонным мылом, и следы жира исчезают, превращаясь в ничто.

В другие дни она сидит на улице со своей матерью, занимаясь вышиванием и кормя чёрных дроздов горстями панировочных сухарей, или расчёсывает волосы Джинни, пока её мать достает из духовки булочки.

Мир яркий, сверкающий, вращающийся мимо.

========== Часть 2 ==========

XVII.

Дорогая мисс Уизли,

Мы рады сообщить вам, что вы приняты в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. Пожалуйста, найдите прилагаемый список со всеми необходимыми книгами и оборудованием.

Семестр начинается 1 сентября. Мы ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне ваша,

Минерва Макгонагалл,

Заместитель директора.

XVIII.

В августе 1987 года ей исполняется одиннадцать, и она одним дыханием задувает свечи на своём глазированном лимонном торте.

Косой переулок солнечный и оживлённый, продавцы кричат, витрины открыты, мимо бегут люди всех размеров, форм и цветов. Пока Билл покупает новые учебники, а Чарли просматривает книги о драконах, её родители разрешили ей выбрать две новые книги. Она находит одну о дуэлях и одну о рунах. Она также получает новые мантии, поскольку она девочка, и обноски её братьев ей не подойдут, какие бы брюки она ни носила дома.

И тут появляется Олливандер, и он смотрит на неё так долго, что она думает, что он знает, он знает, он знает, пока он не пошевелится, и рулетка не встанет на место, и она снова вздохнёт.

Осина и перо феникса, 11 дюймов. Золотые искры, прилив тепла и это чувство правильного, правильного, правильного.

XIX.

О, — говорит Сортировочная Шляпа, когда она падает ей на голову. — Ты не та, кем должна быть.

(Ты не принадлежишь…)

Нет, — рассказывает она. — Я именно та, кем мне суждено быть.

От неё она изображена жёлто-чёрной. Там говорится о верности. Это показывает её синее и бронзовое — Знание; зелёное и серебряное — Сила, ты могла бы стать великой, знаешь.

Но была бы я счастлива? — спрашивает она.

Тишина. А потом…

Красно-золотой стол разражается радостными криками.

XX.

Харпер познала много любви в своей второй жизни, но ни одна из них не сравнится с той, которую она испытывает к Хогвартсу. Она любит мягкую кровать с балдахином и тяжёлыми бархатными занавесками, и она любит тепло общей комнаты, и она любит Астрономическую башню в полночь, когда звёзды покрывают её одеялом, и она любит оранжереи, берега озера, постоянно меняющиеся коридоры. Потолок Большого Зала, то, как каменные стены растворяются в небе, и лужицы воска у основания плавающих свечей. Она даже любит зелья, тёмный и сырой класс, аккуратно срезать златокрылых мух и точить змеиные клыки. Всё, что связано с Хогвартсом — это магия, магия, магия.

Хейзел находится в Рейвенкло, но они вместе учатся в библиотеке, между высокими башнями книг и под слоями заглушающих чар. Первокурсники не могут играть в квиддич, но они бегают вместе по утрам; бегают по полю и вокруг него; роса и туман прилипают к их коже, солнце едва касается горизонта.

XXI.

Хейзел загоняет её в угол только в январе.

— Ты чего-то не договариваешь, — говорит она. — Чего-то важного.

Харпер долго изучает её — Хейзел это руки на бедрах, спина прямая и твёрдая, как сталь.

— Не здесь, — говорит она, и тащит её на седьмой этаж, к гобелену с танцующими троллями.

Они сидят на диванах в комнате, обстановка представляет собой странную смесь общих комнат Рейвенкло и Гриффиндора, красного и синего цвета яичной скорлупы, оттенённой солнцем бронзы.

— Хейзел, — говорит Харпер. — Что ты знаешь о реинкарнации?

XXII.

— Тёмный Лорд жив, — говорит Хейзел.

— Да, — говорит Харпер.

— Ты собираешься убить его, — говорит она.

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги