Заклинание принуждения сильное, не ошибитесь, а проклятие, пожирающее плоть, ещё сильнее. Но Харпер Уизли не Альбус Дамблдор; у неё нет мёртвой сестры, у которой можно просить прощения, и она может поколебать сильнейшее Империо Хейзел, и она разгадывает проклятие и левитирует кольцо в сумку.
Она садится на автобус до дома в Оттери-Сент-Кэчпоул, и остаток пути идёт пешком. Она откидывает голову назад, в воздухе пахнет дождём. Кажется, что небо прижимает кончики пальцев к её закрытым векам, и она улыбается.
XLIV.
Результаты уровня обычного волшебника
Проходные оценки:
Выдающийся (О)
Превосходит ожидания (Е)
Приемлемо (А)
Провальные оценки:
Бедный (P)
Ужасный (D)
Тролль (T)
Харпер Седрелла Уизли добилась:
Древние руны O
Арифмантия O
Астрономия O
Уход за магическими существами E
Амулеты O
Защита от Темных искусств O
Гербология E
История магии A
Зелья E
Трансфигурация O
XLV.
— Привет, Гарри, — говорит Харпер, руки свободно лежат на руле, лицо освещено приборной панелью и мандариновым ореолом уличного фонаря. — Слышала, тебя нужно было подвезти.
Фред и Джордж вскрывают замки на его двери, загружают багаж на заднее сиденье, и они смеются, когда уносятся в небо, Вернон Дурсль высовывается из окна второго этажа.
XLVI.
— Вот, девочка, возьми свою книгу — это лучшее, что может дать тебе твой отец, — усмехается Люциус Малфой и бросает две книги обратно в котёл Джинни. Один корешок — потрескавшийся и потёртый, другой маленький, чёрный, с тиснением блестящими буквами на обороте: Т.М. Реддл.
Харпер кладёт его в свой карман.
XLVII.
В нижнем ящике её прикроватной тумбочки лежит потерянная и найденная корона из синего и серебряного, кольцо из чёрного и золотого, и дневник, такой тонкий, что он может раствориться в тени.
XLVIII.
— Как неудобно, — говорит она твёрдому барьеру и ведёт Гарри и Рона к скамейке, где они ждут её родителей.
XLIX.
В этом году в коридорах не бродит монстр; нет голосов в стенах, никто не заморожен в больничном крыле. Василиск крепко спит под школой, полной детей, нетронутый.
Она и Хейзел проводят долгие дни на берегу Чёрного озера, в снег, дождь и солнце. Лицо Хейзел обрамлено восторгом, и Харпер запечатлевает в памяти каждый дюйм этого момента. Полоса солнечного света на лице Хейзел, и волны на озере, и её улыбка, сверкающая, как вечно падающий водопад.
Она думает, что к этому времени в следующем году: я уйду из этого места. Погоня за тенями и демонами.
Это отрезвляет сильнее, чем она хочет.
========== Часть 6 ==========
L.
Дорогие мама и папа,
Я ухожу. Есть кое-что важное, что я должна сделать, должна буду сделать, и я должна сделать это сейчас. Если бы был другой способ, я бы им воспользовалась, но его нет. Мне очень жаль. Я пойму, если вы меня возненавидите, я понимаю, но, пожалуйста, знайте, что я делаю это для вас, для всех вас. Я напишу, когда смогу. Не волнуйтесь, я буду в безопасности. Не ищите меня. Я не хочу, чтобы вам причинили боль.
С любовью,
Харпер.
LI.
Она едет во Францию.
Транспортировка магглов достаточно проста — независимо от того, как долго она живёт в этом теле, она хорошо это знает. Её волшебная палочка спрятана в кобуре на запястье, След исчез вместе с её днём рождения, а уменьшенный сундучок надежно спрятан в её кармане, набитый одеждой, книгами и всем её хранилищем Гринготтс.
Воздух кажется тяжёлым, как пролитый дождь. Она ложится на кровать в своей съёмной комнате и закрывает глаза.
LII.
Сириус Блэк сбегает из Азкабана. Это в конце газеты, в международном разделе, пока она просматривает его за кофе.
Время затягивает свою петлю вокруг неё.
Она учится с большим рвением. Магия огня по-прежнему даётся ей легче всего: всепоглощающая, яркая. Каждое прикосновение ветра ощущается, как пороховой дым. Оборотное зелье пузырится над низким котлом, наспех установленным в углу ванной.
По ночам ей снится дом: Нора с открытым небом, зелёными болотами и полями; цветы, ползущие из окон; солнце, поджигающее горизонт. Мир помещается в центре этого бутона розы, нежного и ласкового, как сахарная пудра.
LIII.
Она такая же, как и Атлас, мир балансирует между её лопатками.
Ведьмы созданы для того, чтобы плавать, но иногда, когда она стоит на песке, а тёмная Атлантика тянет её за ноги, ей хочется пройтись по дну океана. Она позволила воде наполнить её лёгкие и придать ей новый оттенок синего, слабейший луч света проникал вниз-вниз-вниз через глубину.
Даже самый яркий лесной пожар может быть потушен морем. Икар достаточно хорошо усвоил этот урок.
LIV.
В июле 1994 года она впервые за одиннадцать месяцев переступает порог Британии.
Оборотное зелье бледно-зелёного цвета, как распускающийся папоротник, и её сердце трепещет в горле.
Дверь в хранилище Лестрейнджей тает под прикосновением гоблина с остекленевшими глазами, золотая чаша возвышается на вершине настоящей горы серебра.
Она тянется к нему.
LV.