Читаем Мальмезон полностью

- Отлично. Значит, будить меня ночью и тащить против воли неизвестно куда - это нормально, а позвонить своей собутыльнице, которая дала тебе эти долбанные координаты, в два часа ночи - неприлично?

Я всего лишь пожал плечами.

“Конечно, это нормально, Скалли, - думал я, заводя машину. - Диана для меня всего лишь коллега, которой я не стану звонить среди ночи, к которой не стану врываться в спальню, которую не стану, как ты выразилась, тащить против воли неизвестно куда. Потому что она ровным счетом ничего для меня не значит, я не нуждаюсь в ее присутствии так, как нуждаюсь в тебе. Только в тебе”.

Я обреченно вздохнул.

Всю дорогу до гостиницы Скалли не проронила ни слова.

***

Через двадцать минут напряженной тишины мы подъехали к отелю.

- Рассказывай, - неожиданно приказала Скалли, когда я заглушил мотор и собирался выходить.

- Я уж отчаялся услышать от тебя хотя бы слово, - капризно заметил я, даже не пытаясь скрыть, что раздражительность Скалли, как назойливая простуда, перекинулась и на меня.

Если смотреть правде в глаза, то я готов признать, что люблю ее. Но порой эта женщина будит во мне не совсем адекватное желание убить кого-нибудь, а еще лучше - ее. И, кажется, это желание взаимно. Особенно в подобные моменты, когда Скалли смотрит на меня, как грозная богиня, требующая человеческого жертвоприношения.

- Малдер, ты понимаешь, что я не обязана ехать с тобой черт знает куда в два часа ночи? И если уж мы тут, будь добр, просвети свою “темную” напарницу - зачем!?

- Если у тебя есть другие дела, то можешь возвращаться домой.

Теперь я был вне себя от ярости и уже собирался начать топать ногами, как избалованный ребенок. Но не успел. Скалли вышла из автомобиля, процедив сквозь зубы что-то подозрительно похожее на «сукин сын&raquo.

Я остался в машине в полном одиночестве, и до меня наконец дошло, что я и сам понятия не имел, что мы ищем. Я знал только координаты и думал лишь о том, что мне выпала возможность вернуть Секретные материалы. Оставляя Диану в баре, я действительно надеялся найти тут что-то важное. Хотя теперь, обдумывая все на трезвую голову, должен был признать, что эта авантюра, безусловно, заняла первое место в списке самых тупых авантюр в моей жизни. Пока что я нашел самую обычную заправку и…. - я выглянул из окна и осмотрелся - … необычный отель, окутанный туманом. Отлично. Я почти не сомневался, что готический антураж будет последней каплей, переполнившей чашу терпения напарницы.

- Малдер, это жуткое поместье и есть отель? подозрительно прищурилась Скалли, нагибаясь, чтобы заглянуть в окно и бросить на меня очередной недовольный взгляд.

- Неужели Дана Скалли испугалась старого здания и тумана? саркастически спросил я, отстегнул ремень безопасности, вышел и достал сумки из багажника. Напарница все еще смотрела с недоверием, будто пыталась понять, шучу я или говорю всерьез. Я бесцеремонно направился к главному входу, игнорируя попытки Скалли забрать у меня свою сумку.

- После всех этих лет ты как никто другой знаешь, что я не верю в призраков и прочую паранормальную ерунду, Малдер, - уверенно ответила она, еле поспевая за моими размашистыми шагами.

- Правда? Мне казалось, что ты начала верить в пришельцев после наших последних приключений.

- Нет, - безапелляционно заявила Скалли.

- Может, в полтергейстов?

- Конечно, нет!

- В чупакабру?

Тишина. Я остановился на крыльце и с изумлением обернулся.

- Правда? протянул я.

Скалли закатила глаза и с видом “когда-же-ты-уже-повзрослеешь” ответила:

- Конечно, нет, Малдер. И не пори чушь.

Шагнув на крыльцо, она постучала в ржавый дверной молоток. Глухой звук эхом разнесся по аллее, ведущей к дому, и в этот момент меня посетило жуткое чувство абсолютной уверенности, что впереди нас ждет отнюдь не спокойная ночь.

***

Через несколько секунд тяжелая дверь со скрипом приоткрылась: из-за нее выглянул пожилой мужчина лет шестидесяти. В руках подсвечник с зажженной свечой.

“Ни дать ни взять - вылитый Шон Коннери”, - подумала я, и мужчина улыбнулся. В его глазах зажглась хитрая искра, и он открыл дверь шире. Теперь я могла лицезреть его с ног до головы и еле сдержала свист удивления, когда увидела его одеяние: бордовые камзол, бриджи и жилет с латунными пуговицами; голубоватая накрахмаленная рубашка с пышным жабо и широкими манжетами, белые гетры. Завершали картину грубые кожаные башмаки с массивными пряжками.

Ничего себе!

Я вопрошающе посмотрела на Малдера, который застыл, разинув рот, и если бы он вдруг превратился в мультяшку, не сомневаюсь, его глаза выскочили бы из орбит. Я ткнула напарника в бок локтем и, воспользовавшись моментом, забрала свою сумку.

- Вы… эээ… дворецкий? ошарашено спросил Малдер.

Мужчина посторонился, жестом приглашая войти.

- Добро пожаловать в Мальмезон, - мелодично произнес он с сильным французским акцентом.

- Нам сказали, что у вас можно остановиться на ночь, - взяла я инициативу в свои руки, стараясь вспомнить, где слышала это странное название. На здании не было никакой вывески, если я ничего не пропустила.

Перейти на страницу:

Похожие книги