Читаем Малые войны полностью

Наиболее решительные в армии заявили своему правительству: «что вы там рассказываете про Мидию-Энос? Лондонский договор не получил санкции трактата, и поэтому Турция в праве требовать пересмотра и исправления границы».

Правительство заколебалось, боясь встретить со стороны европейских дипломатов суровый отпор. Тогда военная партия во главе с Энвер-беем безапелляционно заявила правительству: ,,первую войну мы проиграли благодаря вашему доверию и нерешительности; теперь пришла очередь вернуть утраченное, и армия это сделает самостоятельно, игнорируя вашу помощь или возможное противодействие».

Наступили траурные для болгарского оружия дни конца июня, когда сброшенные с Овчего поля болгарские полки, преследуемые сербами, отступали к границе.

29 июня, утром, была разослана диспозиция турецкого главнокомандующего Изет-паши о движении турецких войск вперед.

Согласно этой диспозиции, все турецкие вооруженные силы (200—250 тысяч) подразделялись на четыре частные армии: 1) армия правого крыла; 2) армия центра; 3) армия левого крыла и 4) булаирская армия. В каждую армию вошло не менее 1½ — 2 корпусов, в среднем; корпус состоял из двух дивизий.

В начале июля (числа 8 — 9) армии двинулись вперед.

В десять переходов главные силы турецких армий заняли фронт Кирк-Килиссе —Енидже — Адрианополь — Ортакиой.

Для обеспечения движения армий вперед был выслан один общий авангард из шести регулярных полков кавалерии, одного иррегулярного конного полка курдов и двух пехотных полков под общей командой Энвер-бея, начальника штаба левофланговой армии и вместе 10 корпуса.

8 июля, утром, авангард выступил из Чорлу, 9-го, пройдя Люле-Бургас и Баба-Ески, к вечеру был в Хавсе. Встреченный здесь один взвод болгарской кавалерии быстро ретировался.

Рано утром 10 июля кавалерия авангарда, во главе с Энвер-беемъ, входила уже в Адрианополь; незначительный по силам болгарский гарнизон этой крепости поспешил отступить.

Когда первый бескровный успех был одержан авангардом Энвер-бея, и Восточная Фракия была совершенно очищена от болгарских войск, турецким армиям оставалось без малейшей помехи занять намеченные пункты её территории.

С 18 июля началось перемирие, и войска бывших союзников остановили военные действия.

Пять болгарских армий со всех сторон прикрывали пути к трону царя Фердинанда.

Румыны, не пролив ни единой капли крови, занимали фронт: Вратца, Орхание, Златица (приблизительно) с главной квартирой в Орхание, имея свою конницу чуть не под стенами Софии.

После заключения перемирия уполномоченные балканских государств собрались в Бухаресте, где и были выработаны условия мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука