Читаем Малые войны полностью

Достигнутый результат союзниками — европейская Турция исчезла с карты Европы. В Европе у турок осталось три крепости (Адрианополь, Скутари, Янина) и два укрепленных лагеря — у Чаталджи и Дарданелл, прикрывающие к началу переговоров двери в столицу.


Примечания

{1} Около половины.

{2} Около половины. (так в тексте, вероятно должно быть «По четверти.»)

{3} По четверти.

{4} После начала войны несколько резервных бригад были доукомплектованы до полного штата дивизии; ввиду чего в описании боев будут встречаться дивизии с № выше 9-го.

{5} В ноябре 1912 г., после поражения турок, фон дер Гольц в газете «Neue Freue Presse» писал, что он предлагал туркам оборонительный план действий, но с содействием Румынии.

{6} Из корпуса не все части прибыли, и к корпусу была придана редифная дивизия.

{7} Часть корпуса еще была в Константинополе.

{8} С самого начала войны Западный театр потерял связь с Восточным и Али-Риза явился здесь таким же главнокомандующим, как Назим-паша на Восточном, фактически не подчиняясь ему.

{9} Больше конницы не было в распоряжении командующего III-й армией.

{10} Махмуд-Мухтар-паша, командир III-го корпуса и одновременно морской министр, член совета министров, к тому же сын великого визиря Гази-Мухтара.

{11} Кроме того, дезертиры из Адрианополя передавали вести о недостаточном запасе продовольствия в крепости, что давало надежду взять крепость измором. Оказалось, что крепость на 1 1/2 месяца все же снабжена продовольствием.

{12} Подполковник фон Дрейер пишет: «Превосходно обученные в мирное время части попробовали, опираясь на Лозенградскую победу, забыть 16-го октября отдел применения к местности и за это жестоко поплатились».

{13} Адрианополь связан с армией и столицей беспроволочным телеграфом.

{14} См. официальные бюллетени турецкого правительства.

{15} По описанию фон Орейера.

{16} Газета «The Daili Telegraph».

{17} Из Эскикиоя от Немировича-Данченко в «Русское Слово» 24 октября (послана 20 октября).

{18} Почва в этой части Фракии глинистая и легко растворяется от дождей, превращаясь в невылазную грязь.

{19} После Лозенграда и Люле-Бургаса кавалерия могла бы принести большую пользу, но ее там не было почти совсем.

{20} Этот маневр показывает, что 11-го ноября Явер-паша еще надеялся на установление связи с флотом и Галлиполи.

{21} Надежда на усиление дарданелльской эскадры судами из черноморской была слабая, после того как болгарские миноносцы атаковали и вывели из строя в Черном море два лучших судна.

{22} Одна в Приштине, одна в Беране.

{23} Составлен из Шумадийской дивизии 2-го призыва и одной вновь сформированной бригады.

{24} Судя по его донесению главнокомандующему.

{25} В некоторых известиях она названа Тетовской (по реке Санджака), местная Ускюбская.

{26} Сообщение с Приштиной было прервано.

V-й корпус ближе к Зекки-паше, но он его выпустил из рук, а корпусный командир, видимо, не заботился о сохранении связи с своим командующим армией.

{27} Одна дивизия V-го корпуса была в Салониках, одна в Сересе и 15-я только в долине Струмы.

{28} В некоторых донесениях он назван V-й армией.

{29} Призрен был столицей сербского короля Стефана Душана (Сильного).

{30} Среди пленных был Фехли-паша и два германских офицера.

{31} Кроме того, на Чаталдже 15 тыс. чел. вместе с больными.





Балканская война 1912 — 1913 гг.


Вместо предисловия.

Цель настоящего очерка — дать краткое, связное и притом совершенно объективное изложение всех важнейших обстоятельств Балканской войны 1912—1913 гг., вплоть до заключения Бухарестского мира и окончания константинопольских переговоров Болгарии с Турцией.

Телеграммы и корреспонденции, помещенные во время войны в газетах, на этот раз были и неверны, и противоречивы, как никогда. Происходило это не всегда по вине корреспондентов, а потому, что в последнюю Балканскую войну, во-первых, военная цензура была строже, чем когда-либо, а во-вторых, бездорожье и убогая обстановка почтово-телеграфной службы на театре войны не давали возможности корреспондентам своевременно и обстоятельно обслуживать пославшие их газеты.

О строгости цензуры свидетельствуют драконовские инструкция, которым вынуждены были подчиняться военные корреспонденты.

В Болгарии, например, им было запрещено, под угрозой немедленной высылки и даже предания военно-полевому суду, сообщать:

1) Об организации, дислокации и числе войск, о всех подготовительных мерах к выполнению различных операций.

2) О перемещении войск, штабов, командного состава, этапных пунктов и резервов.

3) Названия войсковых частей, нумерацию их, имена командиров частей.

4) О вооружении войск и укреплений, о санитарном состоянии армии и её продовольствии.

5) О действительности стрельбы противника и её меткости.

6) О подготовке и движении войск и подкреплений к театру военных действий.

7) О состоянии и провозоспособности железных дорог, шоссейных и других путей в тылу армии.

8) Сведения о противнике, добытые путем тайной разведки.

9) Имена убитых и раненых и число их ранее появления официального бюллетеня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука