Читаем Малые войны полностью

Энвер-бей несколькими выстрелами вновь передал управление страны в руки комитета «Единение и Прогресс», которого еще неделю назад сам султан, в беседе с Келекианом, редактором «Сабаха», публично обвинял во всех злоключениях Турции.

Несмотря на все распространявшиеся в городе слухи о подготовлявшихся комитетом беспорядках, министерство Киамиля было так уверено в незыблемости своего положения, что не признало нужным принять какие-либо меры предосторожности, не взирая на также тревожные симптомы, как отказ всех видных деятелей комитета от участия в «великом совете». Выказавший преступную, съ государственной точки зрения, непредусмотрительность, кабинет Шамиля был жестоко наказан.

Делегаты союзных балканских государств, собравшиеся в Лондоне, по получении известия о константинопольском перевороте, 15 января вручили турецкому уполномоченному Решиду-паше следующую ноту:

«Союзные делегаты, после приостановки конференции, три недели напрасно ожидали ответа оттоманских делегатов на их последнее предложение. Недавние события в Константинополе, повидимому, устранили всякую надежду на заключение мира, почему союзники, к крайнему своему сожалению вынуждены объявить переговоры, начатые в Лондоне 3 декабря минувшего года, прекращенными».

В то-же время болгарский главнокомандующий генерал Саввов телеграфировал Махмуд-Шевкет-паше, что в силу прекращения перемирия военные действия возобновятся через четыре дня, т. е. 21 января, в семь часов вечера, а по болгарской армии он отдал следующий приказ:

«Офицеры, унтер-офицеры и солдаты! Из мирных переговоров выяснилось, что турки хотели только затянуть время и обойти нас. Однако, они жестоко ошиблись. Нам также нужно было время, чтобы перевести сюда македонские войска, сформировать вновь многочисленную армию и дать отдых войскам, а главное собрать запасы продовольствия и фуража. Теперь, когда мы вполне готовы, более чем перед началом войны и чем тогда, когда турецкие делегаты в Лондоне отказались дать нам границы, которые нам следуют по праву войны, как победителям, что мы должны делать, чтобы сокрушить окончательно противника? Нужно опять разбить его наскоро собранные, необученные полчища, повергнуть его въ прах, а там, на поле сражения, продиктовать условия мира. Допустите-ли вы, чтобы врагу досталась земля, напоенная кровью ваших доблестных товарищей. Помните, что души борцов, павших при Силиолу, Петри, Лозенграде, Бунаргиссаре, Люле-Бургасе, Чаталдже, Одрине (Адрианополе), смотрят на вас с высоты небес. Допустят-ли наши отцы, матери, жены и дети, чтобы мы вернулись домой, пока не прогоним противника на море, пока не выгоним его из старого нашего дома, где он сосал кровь наших соотечественников. Они скажут нам: «Нет, здесь вам не место». Итак, вперед с помощью Всевышнего, с оружием в руках к новым и еще более славным делам!».

Между тем новое турецкое правительство, уже после заявления о перерыве переговоров союзниками, 17 января сообщило державам на их ноту от 4 января, свою ответную ноту, в которой Порта выражала желание заключить мир и положить конец войне. Подчеркнув, что оттоманское правительство уже дало неоспоримые доказательства своего миролюбия, нота говорить, что Адрианополь— город мусульманский и вторая столица империи. Он связан с империей неразрывно, и один только слух об уступке его вызвал взрыв негодования во всей стране, который привел к отставке предыдущего кабинета. Но, чтобы дать высшие доказательства своего миролюбия, оттоманское правительство склонно предоставить великим державам вопрос о той части города Адрианополя, которая расположена на правом берегу Марицы. Что-же касается части города, расположенной на левом берегу, включая мечети, мавзолеи и исторические памятники, то сохранение её под суверенитетом Турции представляется для правительства необходимым. Она не может с этим не считаться, не подвергая страну потрясению, которое может повлечь за собой самые тяжкие последствия. В отношении островов Эгейского моря оттоманское правительство заявляет, что часть их, расположенная близ Дарданелл, необходима для защиты столицы. Остальная-же часть представляет неразрывную часть азиатских владений. Однако, оттоманское правительство соглашается предоставить решение этого вопроса великим державам в уверенности, что те будут считаться с приведенными соображениями. Нота заключается словами, что Порта принимает к сведению предположение и благожелательное обещание держав в их коллективной ноте, направленные к поднятию финансовых ресурсов империи, и потому оттоманское правительство просит на будущее время дать Турции право ввести автономию таможенных тарифов и заключить торговый договор на основании принципов современного права и с применением по отношению к их подданным турецких фискальных законов, повысив тем временем таможенные тарифы до 4% и отменив с общего согласия существующую в Тур щи капитуляцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука