…Твою мать звали Тая. Я имею в виду – настоящую, биологическую мать. Ту, что тебя родила. Когда мы встретились, ей было восемнадцать, мне – двадцать… Мы полюбили друг друга и вскоре поженились. Я занимался мелкой торговлей – ездил по южным поселкам, продавал разные вещи… И мы были очень счастливы – Тая, я и ты, наш любимый сынок. Маленькая, дружная семья, у которой, конечно, были свои заботы и свои трудности, как у всех… Но ничего, что могло бы затмить наше счастье.
…Тебе исполнилось два месяца, когда пришла беда. На нас напала банда Юродивого – он промышлял налетами на поселки, отбирал у людей добро и угонял их на свою территорию. Налет произошел внезапно, ночью, мы были к нему не готовы. Бандиты жгли дома, убивали мужчин… Многие из нас погибли, я сам был тяжело ранен, оглушен взрывом. Бандиты не стали меня добивать, посчитали, что мертвый. В перестрелке погибла твоя мать – бросилась ко мне, когда заметила, что я упал, и получила шальную пулю в голову…
Тебя спасла моя двоюродная сестра, Юка. Она приехала накануне к нам в гости и во время налета укрылась во дворе. Она вынесла тебя из горящего дома, когда Тая погибла… Потом бандиты погнали уцелевших жителей за собой – им требовались работники на новых территориях, прежде всего – женщины. Юка сказала, что ты ее сын, и вас не тронули.
Когда я очнулся, то увидел, что в поселке никого не осталось – одни трупы на улицах да дымящиеся развалины… И мерзкий горелый запах плоти, я иногда до сих пор его чувствую. Я нашел тело Таи и горько заплакал – так мне было тяжело. Сначала я тоже хотел умереть, чтобы быть с ней, но меня удержало от этого страстное желание отомстить Юродивому, убить его. Я поклялся уничтожить его во что бы то ни стало, чего бы мне это ни стоило.
Несколько недель я был между жизнью и смертью, но, спасибо добрым людям, – выжил. Они выходили меня и дали знать родным. А те уж поставили меня на ноги.
Когда я поправился, то решил разобрать развалины дома – найти и похоронить тебя и мою сестру Юки. Я думал, что вы погибли в огне… Но ничего не обнаружил. Тогда я начал осторожно расспрашивать и через некоторое время узнал, что вас угнали на территорию Юродивого. А потом до меня дошли слухи, что Юку полюбил мастер Дан и взял себе в жены. Так ты обрел новых родителей.
Через полгода я разыскал их, и мы поговорили. И решили, что ради твоей безопасности лучше пока никому не знать, кто твой настоящий отец. Затем у Юки и Дана родились свои дети, Ник и Дара, твои брат и сестра, жизнь пошла своим чередом… Я дал Дану немного денег, и он арендовал мастерскую. Я жил поблизости от вас, чтобы иметь возможность хотя бы изредка видеть тебя. Купил домик на южных окраинах Старого города, занялся продажей товаров… Тогда этот бизнес только начинался, и я успел взять его под контроль. Потом сколотил банду, разыскал эти армейские склады, оборудовал базу. И стал контролировать почти всю добычу товара в Старом городе.
Но я помнил о своем обещании и искал возможность отомстить Юродивому. Но подобраться к нему оказалось не так просто – он плотно засел в своем бункере и носа оттуда не высовывал. Чуял, подлец, что смерь его близко ходит…
Так я и жил. Иногда наблюдал, как ты играешь возле своего дома – издалека, конечно, чтобы никто не заметил. Затем выяснилось, что у тебя обнаружились особые способности. Мне об этом, кстати, сообщила травница Мара…
– Да? – удивился я. – Ты говорил с ней? А не опасно ли? Она же за Юродивого!
Я и не заметил, как перешел с Линем на «ты»… Впрочем, как иначе обращаться к своему родному отцу?
– Мара только за себя, – усмехнулся Линь, – и ни за кого больше. Она сама разыскала меня и шепнула, что может сообщить интересное кое-что о моем сыне. За некую сумму. С тех пор я с ней и сотрудничаю. Мара много мне чего рассказывает – о Юродивом, его банде, о вас, о жителях поселка…
– А вдруг она продаст тебя Юродивому? – засомневался я. – Или он сам все узнает, когда залезет к ней в голову…
– Нет, – улыбнулся Линь, – Мара умеет хранить свои тайны. Да и чужие тоже. Главное – хорошо платить ей. А в голову к ней никто не залезет, не сомневайся. Даже Юродивому это не по силам… Мара посильнее его будет!
Я обдумывал услышанное. Сказать, что я был удивлен, значит, ничего не сказать. Я был ошарашен, оглушен, раздавлен свалившейся на меня информацией. И пытался как-то упорядочить ее.
Так, значит, господин Линь – это мой настоящий отец, а мать – не моя мать, а двоюродная тетка. Мастер Дан, получается, не мой отец, а… Двоюродный дядюшка по линии матери? А кто же тогда Ник и Дара? Троюродные брат и сестра?
Впрочем, не важно. Я решил, что Буду по-прежнему считать своими родителями Дана и Юку, а Ника и Дару – братом и сестрой. Ведь мать и отец – это не те, кто тебя родил, но те, кто тебя вырастил. По крайней мере, так у нас считают.