— Зачем?! — буквально простонал Снейп, а Мальсибер всё-таки расхохотался в голос. Даже мрачно сидевший чуть поодаль Блэк, не сдержавшись, фыркнул — и только Гарри спросил:
— А кто это?
— О, я тебе сейчас расскажу, — обрадовался Трэверс, — это такая чудесная зверушка! Всё перероет, чтобы найти что-нибудь золотое или блестящее! А тётки у меня как сороки, вечно на себя брошки-колечки цепляли... и на меня шипели, чтобы и трогать их не смел! Вот пусть теперь нюхлер их побрякушки потрогает!
— И нюхлера мы заводить не будем! — быстро проговорил Снейп.
Мальсибер с Блэком переглянулись — и заржали в голос.
— Почему? — с подозрительно невинным взглядом спросил Гарри.
— Не будем, — согласился Трэверс, — нюхлер для тёток. А если и заводить кого — так камуфлори.
— А это кто? — спросил Гарри с не меньшим любопытством.
— Да вы что, ничего вообще про магических животных ему не рассказывали? — удивлённо спросил Блэк. — Камуфлори — это такая невидимая обезьянка.
— Она не невидимая! — возразил Снейп. — Но может становиться таковой. И не обезьяна. Они...
— А я никогда не видел камуфлори, — сказал Мальсибер. — В школе нам их, вроде, не показывали...
— В принципе, — с тяжёлым вздохом сказал Снейп, — его можно завести. Они не опасны. Только потеряется же...
— Или взрывопотама, — мечтательно сказал Трэверс, — он красивый.
— Он опасный! — возмутился Снейп. — И огромный. Нет.
— Гарри, ты действительно ничего не знаешь про волшебных животных? — спросил Сириус.
— Да, УЗМС мы как-то пропустили, — с сожалением признался Трэверс, — вот ты его и преподавай крестнику!
— Да уж преподам, — недовольно сказал Сириус. — Только книги надо взять из дома. Это же один из самых интересных предметов! Чем вы думали?
— Тебя ждали, — саркастически заявил Снейп.
— Ну, так дождались, — рыкнул на него Блэк, — это тебе не бурду вонючую варить из краба и жабы.
— Из крабов и лягушек даже суп не варят, — возразил Снейп, поглядев на него как на идиота. — Не говоря уже о том, что жаб тут нет. Только лягушки.
— Ну, ты в этом специалист, разумеется, — кивнул Блэк, — жабовед и краболог. Заслуженный.
— Ты чего к нему цепляешься? — спросил Трэверс. — Сам-то зелье приличное сварить можешь?
— Блэк и зелье? — вскинул брови Снейп. — Я бы не рискнул даже подпускать его к котлу.
— Пять минут, — устало сказал Гарри, очень укоризненно посмотрев на Снейпа.
— И что? — с интересом спросил Трэверс.
— Северус начинает цепляться к Сириусу не позже, чем через пять минут после начала любого разговора. И Сириус ведет себя не лучше.
— Я к нему не цеплялся! — хором воскликнули Снейп и Блэк — и несколько озадаченно воззрились друг на друга.
— Да какая разница, кто первым начал, — сказал Гарри. — Почему вы всё время ссоритесь?
— Это они так развлекаются, Малыш, — со знанием дела сказал Трэверс. — Скучно им.
— Это ты по себе судишь? — поинтересовался Снейп. — Самое по тебе развлечение.
— А мы в Англию надолго? — спросил Мальсибер, торопясь перевести тему.
— Кольцо, медальон и диадема, — по пальцам посчитал Гарри, — дня хватит. А ночью пойдём за саженцами — и можно сразу назад.
— А давайте немного там задержимся? — осторожно попросил Мальсибер.
— А зачем? — изумился Трэверс. — Что там хорошего, кроме саженцев?
— У меня там друг, — ещё осторожнее проговорил Мальсибер. — Я не знаю, конечно, насколько мы всё ещё друзья — но я хотел бы навестить его. В любом случае аврорам он меня не выдаст — я уверен.
— Друг, — презрительно скривился Блэк, — знаю я слизеринскую дружбу.
— Да уж куда нам до гриффиндорской, — мгновенно отозвался Снейп, не дав даже рта раскрыть Мальсиберу. — Один Петтигрю чего стоит — вот это друг так друг. Образец, я бы сказал.
— Да ты!.. — вскинулся было Блэк, но вдруг смертельно побледнел и молча вышел из хижины, в которой они все находились.
— Вот зачем ты! — возмущённо вскрикнул Гарри и бросился вслед за крестным.
— Знаешь, Снейп, — задумчиво сказал Трэверс, — ты всё же редкостный идиот.
— То есть Блэку оскорблять нас можно — а мне ни-ни? — Снейп, кажется, даже обиделся.
— Понимаешь, — сказал Мальсибер, подходя к нему, — Блэк просто по-дурацки пошутил, не имея в виду никого и ничего конкретно. Просто стереотип — и ничего больше: ведь, в конце концов, никого из нас никто из друзей не предавал. А ты ударил его по действительно больному. Ты, конечно, сказал правду — но это вышло так... по-гриффиндорски, — он едва ощутимо улыбнулся.
— Да по нему вообще Гриффиндор плачет, — заявил Трэверс, — как брякнет что-нибудь, не думая! А Малыш сейчас кинется Блэка утешать, его же обидели, бедненького!
И, пошарив по карманам и обнаружив пустую трубку, он с ворчанием вышел вслед за Гарри.
— Северус, — Мальсибер, остановившийся в шаге от Снейпа, смотрел на него теперь очень серьёзно. — Знаю, ты Блэка ненавидишь. Скажи мне, за что?
— За сам факт его существования, — зло ответил Снейп.
— Ты не сумасшедший, — возразил Мальсибер. — Значит, есть причина. Просто мы все теперь оказались в одной лодке — и у нас всех... у вас с ним — точно есть Гарри. И мы тут попросту рехнёмся, если вы с Блэком как-то не помиритесь. И Гарри будет первым.