Читаем Малышка из трущоб (СИ) полностью

– Здесь она не очень, – отозвался нефтяник. – Но я знаю место… – он осекся, вдруг вспоминая, что мы не одни.

Ужин проходил в тихой атмосфере, под ласковое воркование Снежаны. Я смотрела на море, представляя коллекцию свадебных платьев нежно-голубого цвета с элементами «моря». Это должно быть интересно. Можно сделать небольшую линейку, всего пять-шесть платьев: «на пробу», так сказать. Они непременно должны быть из атласа, струящиеся, похожие на волну, можно добавил на лиф немного кружев…

– Вам понравилась прогулка? – произнёс Артём, вырывая меня из размышлений.

– Безумно, – честно призналась, мягко улыбаясь.

На виллу вернулись почти в девять часов. Дали небольшое интервью, пообщались с девочками на камеру и разошлись. Артём быстро простился и покинул нас, простившись до воскресенья, церемонии «валентинок».

Пока мы с ребятами устраивались в гостиной, накрывая наш маленький столик и запуская фильм, хитрый план нефтяника безотказно работал. Снежана на кухне насмешливо рассказывала девочкам, что меня используют как «секретаря на побегушках» и кроме деловых отношений, меня и Артёма ничего не связывает.

– Да они почти всё время только о работе и говорили. Она оказывается помощник его друга. Ага, Алиса сделай то, позвони туда…

Участницы посмеивались, а я смотрела на дисплей Лёшиного телефона:

Прадов: «Жду тебя в шесть утра у ворот. Снова неполадки с испанцами…»

Улыбнулась и стёрла сообщение, настроившись смотреть сериал, но напомнила себе, что надо завести будильник.

<p>Глава 6</p></span><span>

Всего лишь платье. Музей Прадо и церемония «валентинок»

Утром собиралась тихо, выходила как шпион, но знала, что «почва» для моего отхода подготовлена. Если что, я с Прадовым: решаем важные вопросы.

Стоило увидеть довольного и немного взволнованного Артёма в белой рубашке и синих брюках, который подпирал капот «мерседеса», поняла, испанцами и не пахнет.

Мужчина встретил меня просто, как будто мы давние знакомые или действительно собрались на переговоры. Сел за руль и повернулся:

– Привет.

Я кивнула, ощущая неловкость.

– Куда едем? – осторожно спросила, чувствуя как голос дрожит.

– Помнишь, я обещал тебе платье на церемонию? – лукаво спросил нефтяник.

Я сфокусировалась на его золотых часах, стараясь казаться непринуждённой.

– Платье? – вскинула бровь. – В шесть утра, правда? Такая сложная операция из-за простого… О! Нет! – воскликнула, догадавшись. – Не-ет! – уверенно протянула и покачала головой. – Это ведь не из-за платья, верно?

Мужчина усмехнулся, но мне до смеха. Я испугалась и хотела рвануть из машины. Странная реакция, подумаете вы, но это сложно объяснить. Я не готова… не готова… Черт! Даже объяснить не могу, к чему не готова.

– Алиса, подожди! – воскликнул Прадов, поймал меня за руку, перегнулся через моё кресло и захлопнул дверь. – Ну, куда ты сбегаешь? Я ведь ничего тебе не предложил, – он растерян, но отступать не намерен.

Молча поджала губы и выдохнула.

– Послушай, – произнёс нефтяник, пристально глядя на меня. – Мы превосходно понимает друг друга, неплохо ладим, почему нам просто не проводить время вместе? Я ведь ничего от тебя не требую, ничего не жду и не прошу. – Я молчала. – Деньги давно перестали для меня что-то значить. А та лёгкость и искренность, что я испытываю рядом с тобой… Поверь, она дорого стоит. Не надо сейчас заниматься философией и задаваться вопросами, просто поехали, – он улыбнулся, как улыбается довольно редко. Мне захотелось поверить и довериться, несмотря на то, что я испытываю неловкость за траты этого человека на меня.

– Мне до сих пор стыдно, что вы одели меня «с нуля», – тихо призналась, глядя на свои руки.

– Брось, – отмахнулся мужчина и завел машину. – Это такая мелочь. В понедельник мы сделаем с тобой большое дело, – хитро произнёс он, выезжая на дорогу. – Переведём деньги на счёт твоей матери и позвоним. Хочу, чтобы она поторопилась с путёвкой в профилакторий.

– Артё…

– Нет, Алиса. Это даже не обсуждается. Нельзя тянуть, да и зачем? Если тебе будет спокойней, можешь мне отдавать каждую неделю свои честно заработанные мои же деньги, – он явно издевается.

Я нахмурилась, но обижаться не получается.

– Ой, да ладно тебе, – усмехнулся мужчина, даже не скрывая своего торжества и веселья. – Ты мне всё вернёшь. Обещаю, – клятвенно заверив, подняв ладонь. – Это даже хорошо, что ты мне должна. Теперь я смогу просто тебя шантажировать, а не выдумывать хитрые комбинации.

– Вы не сделаете этого, – изумлённо произнесла, глядя в искристые голубые глаза, которые вдруг превратились в нахальные.

– Нет, конечно, – легко согласился мужчина, хитро прищурившись. – Но очень надеюсь на твою порядочную совесть, которая тебе просто не позволит отказывать мне, тем более я ничего такого и не предлагаю.

– Ваша невозмутимость… – выдохнула я, заражаясь весельем, медленно мирясь с ситуацией. – Не знает границ.

– Обещай, что не станешь злиться и паниковать, – немного виновато спросил мужчина.

– Вот теперь, я точно волнуюсь! – воскликнула я.

– Обещай, пожалуйста, – попросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература