Читаем Малышка из трущоб (СИ) полностью

Я естественно кивнула, а сама подумала, что здесь совсем рядом находится музей Прадо. Просто невероятный музей изобразительного искусства, один из крупнейших в Европе, но уже не стала наглеть и просить меня отвести. Артём за несколько дней сделал для меня больше, чем кто-либо. Всю жизнь, чувствую, придётся расплачиваться...


***

От парка поймали такси и направились в самый большой аутлет в Испании или молл, как принято называть торговые центры. Я чувствовала приятную усталость и почти всю дорогу смотрела в окно с глупой улыбкой на губах.

Нефтяник так вообще откинулся на подголовник и прикрыл глаза. Я украдкой посматривала: поражалась и улыбалась. Какое нужно иметь терпение или мотивацию, чтобы столько ходить с чужой тебе женщиной по паркам, музеям и магазинам? Ведь мы по сути никто друг другу, даже не друзья. С другой стороны, нас уже связывает одиночество, тяжкий груз ответственности за родных и… мы просто похожи.

– Приехали, – на корявом английском произнёс водитель и Артём расплатился.

В молле, мы не сговариваясь, прочесали ближайшие магазины платьев и выбрали три, хотя я настаивала на одном. Недолго настаивала. Стоило Прадову бросить на меня снисходительный взгляд… питона, я сразу отступила. Три так три.

Я покорно примеряла всё, что приносила консультант, показывала нефтянику, хотя он честно признался, что ему всё равно: на мне всё сидит одинокого хорошо, даже штора. Долго мудрить не стала, выбрала платья и мы, наконец, поехали в отель приятно утомлённые и жутко голодные. По дороге Артём заказал еду в номер.

– Я в душ, – с порога заявила, осторожно бросая пакеты с покупками. Скинула босоножки, в которых прилетела, и поплелась в ванную.

В спину послышался смешок.

– Так и быть я накрою на стол, – крикнул Артём.

– Ага, – махнула рукой и скрылась за дверью.

Через пятнадцать минут я вышла в своей новой пижаме ещё более расслабленная. Артём успел расстегнуть рубашку, закатать рукава и действительно накрыть на стол. Только в его комнате перед телевизором.

– Снова ужин на полу? – опустилась вниз, подперев диван спиной.

Артём улыбнулся и тут я спохватилась.

– Мы вам ничего не купили, чтобы переодеться! – мне стало дурно. Не голым же ему в номере ходить или в халате, под которым ничего не будет.

– Не волнуйся, – Прадов отошёл в другую комнату и вернулся с пакетом. – Пока ты мерила платья, я сходил в соседний магазин и купил спортивные штаны и бельё. Так что я в душ, а ты подожди меня немного.

И я подождала… Как обычно.

– Алиса… Алиса… – ласковый шепот заставил вздрогнуть. – Тише. Это всего лишь я. Ты имеешь привычку засыпать в моей компании, это сильно бьёт по самооценке, – произнёс нефтяник, но по его голосу и не скажешь, что он огорчён.

– Простите, – подавила зевок и потянулась. Артём сидел рядом со мной на полу в одних серых спортивках: по мускулистой и загорелой груди стекали прозрачные бусины воды. – С лёгким паром, – смущённо пробормотала и огляделась. – Надеюсь, я ничего не проспала?

– Конец света, а так, нет, – улыбнулся мужчина и любезно подал мне стакан с водой. – Если устала, можем не ходить в ресторан…

– Ещё чего! – тихо возмутилась, чуть не подавившись. – Это же фламенко! Нет, я полна сил, бодра и весела. Вот поем и хоть в космос.

Мужчина усмехнулся и ближе пододвинул кофейный столик.

Улыбнулась вкусно-пахнущему лососю гриль и приступила к трапезе. Прадов включил телевизор. «Дискавери» – как это знакомо.

Ели мы молча, лишь иногда комментируя то, что показывают на экране. Порой кажется, что нам не о чем говорить, на самом деле, нам есть о чём помолчать.

Наблюдая за нефтяником, поняла, что он чувствует себя комфортно и безопасно рядом со мной, и я ни за какие деньги не соглашусь испортить это. Не стану флиртовать, как бы Прадов не был очарователен: он просто вселяет такое уважение!.. что даже сама мысль об этом кажется пошлой. Не полезу в душу, не стану навязываться, но если позовёт – я приду. Не смогу отказать. Я осознала это так ясно, что долго сидела, смотря в одну точку.

– Всё нормально? – осторожно спросил мужчина, тронув меня за плечо.

– А? Да, – очнулась и моргнула. – Задумалась, не встречались ли мы в прошлой жизни?

Прадов вопросительно поднял бровь. Я усмехнулась.

– Я не с каждым человеком могу вместе кушать. Более того, я очень стеснительная.

Теперь веселился нефтяник.

– Да? А я и не заметил, – иронично ответил он, беря маслину. – Завтра обязательно зайдём на рынок и купим сувениров для твоей семьи.

Снова смутилась и опустила голову.

– Ой, прекрати, – отмахнулся мужчина и поднялся, намереваясь убрать со стола. Вскочила следом.

– Нет, Артём Германович. Я сама уберу, – забрала тарелки и отправилась на кухню.

– Лучше кофе свари, – улыбнулся мужчина и обратно перехватил у меня посуду. Вот, что за человек?

После обеда у нас осталось пару свободных часов, которые мы решили провести на площади Пуэрто-дель-Соль недалеко от нашего ресторана, в котором пройдёт представление фламенко. Как говорит, Прадов: танец испанских цыган. Что-то в этом есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература