Читаем Малышкина и Карлос. Магические врата полностью

В меловом круге появилось красное пластиковое ведро с надетой на него вместо крышки черной треуголкой с потускневшей серебряной пряжкой. Алиса с опаской приподняла треуголку и вскрикнула от удивления. Нет, Юлька ни за что не поверит! На дне ведра, под бумажным пакетом и двумя черными перчатками покоились кости, череп, а еще остатки зеленого мундира и полуистлевших кружев…


Обратно к метро Алиса и профессор шли, чуть ли не подпрыгивая от радости. Вилен Стальевич обеими руками прижимал к животу ведро с черепом и костями. Алиса несла треуголку, такую тяжелую, будто она была сделана из железа. Алиса подумала, что родители ровно через два часа должны будут вернуться домой с ночного эфира. К этому времени ей обязательно нужно заползти в кроватку, чтобы изобразить мирно посапывающего младенца.

Метро «Университет» уже работало, но до часа пик было еще далеко, поэтому народу было мало. В вестибюле со скучающим видом прохаживался вперед и назад сонный и жеваный с виду нестарый еще милиционер. На его полных щеках удобно расположились черные фельдфебельские усы, делавшие его похожим на легендарного маршала Буденного.

Алиса с треуголкой под мышкой направилась к пропускным автоматам, а профессор к стеклянной будке, где, нахохлясь, сидела энергичная сухонькая старушка с цепким взглядом и крючковатым носом. Алисе даже показалось, что она похожа на богомола, такие длинные у нее были руки и ноги.

Когда Серебряков с пенсионным удостоверением проходил мимо дежурной, та встрепенулась и удивленно покосилась на ведро. Интеллигентный старичок при галстуке, в приличном костюме, но с красным ведром выглядел ну очень подозрительно. Прямо диссонанс какой-то. Неужто преступник? Она сунула в рот свисток, висевший у нее на шнурке для мобильного телефона, и выдала такую сногсшибательную трель, что ей мог бы позавидовать сам Соловей-разбойник…

Старушкин свист еще стоял в ушах немногочисленных пассажиров метро, а милиционер уже приступил к исполнению обязанностей. Серебрякова буквально парализовало от страха, когда он увидел, что тот оживился и решительным, почти строевым шагом направляется к стеклянному скворечнику. «Что будет, если он заглянет в ведро и решит, что я убийца, а под пакетом вещественные доказательства? – подумал профессор. – Какой стыд! Позор на всю Европу! Что подумают Ференц Цепеш и барон Штиглиц?»

Серебряков с видом взятого с поличным преступника поставил ведро на гранитный пол.

– День добрый. Сержант Куркуленко, – представился страж порядка, сверля взглядом бедного старика, который сжался, чтобы казаться меньше. – Документики предъявляем, что у нас в ведре тоже предъявляем. – Взяв удостоверение в руки, он принялся внимательно его разглядывать со всех сторон, только что на свет не посмотрел.

– У дедушки там кактусы в ведре, – сообщила Алиса, выныривая из-за спины милиционера. – Это у нас хобби такое, художественное кактусоводство. Только учтите, кактусы очень ядовитые, уколитесь – никакой Склифософский не поможет. А распространяются они ядовитыми спорами. Поэтому лучше не дышать, когда их берешь в руки. У нас даже специальные перчатки есть для защиты. – Алиса аккуратно приподняла пакет, вынула из ведра две черные перчатки и показала сержанту Куркуленко и старушке.

Те удивленно переглянулись. Теперь дежурная выглядела не менее испуганной, чем профессор Серебряков.

– А что же вы в метро-то суетесь с такой отравой? – возмутилась она. – Первый раз в город попали, что правил метро не знаете? Понаехали тут всякие, житья от вас нет!

От старушки и милиционера шла такая волна негатива, что Алиса немного оробела и стала оправдываться. Сказала, что прямой опасности нет, все под контролем, а в подтверждение своего заявления взмахнула треуголкой…

И вдруг всё остановилось. Всё и все, кроме Алисы и профессора. Выглядело это как немая сцена в «Ревизоре». Эскалаторы по-прежнему гудели, но тем не менее стояли на месте. Люди словно повисли в воздухе в совершенно немыслимых позах. По всем законам физики они неминуемо должны были бы рухнуть или по крайней мере потерять равновесие, но ничего подобного не происходило. Особенно забавно выглядела бдительная старушка с застывшим в гримасе гнева лицом.

Первой опомнилась Алиса.

– Вилен Стальевич, – сказала она тихо, чтобы не спугнуть наваждение. – Давайте потихоньку вниз…

У Серебрякова отлегло от сердца. Он подхватил ведро и поспешил к входу на эскалатор.

– Вилен Стальевич, – окликнула его громким шепотом Алиса, – а документы? – Она вынула из рук застывшего, как манекен, милиционера пенсионное удостоверение и подала его смущенному профессору.

– Ах да… – Серебряков сунул удостоверение в карман и осторожно пошел по неподвижным ступенькам вниз, но Алиса задержалась: сняла с шеи старушки свисток и вложила его в ладонь сержанта Куркуленко, а его форменную фуражку нахлобучила на голову старушке – набекрень. Отступила, как художник от мольберта, на шаг и полюбовалась на дело своих рук. Хороши оба… Особенно злобная старушенция: прямо баба-яга – добровольный помощник милиции. Жалко, Юлька не видит, вот смеху-то было бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги