Читаем Мама для дракончика или Жена к вылуплению полностью

Вилли возилась на пожухлой траве, складывая из редких пока пожелтевших листьев и камешков какую-то композицию. Игривый ветер ерошил ее светлые волосы и норовил выхватил легкие листики и унести прочь. Девочка хмурилась и пыталась закончить свой рисунок, я ей пыталась помочь, подавая новые листики и придавливая их камешками, чтобы не улетели, но Вилли упрямо отодвигала грузы, вроде бы они портили композицию, приговаривая любимое ею в последнее время слово:

— Неть!..

Она заговорила недавно и как-то разом. Сперва было «ма», «па» и «Ди», как она сократила имя Дэниела. А потом вездесущее «неть». Помню, когда Дэни начал говорить, его любимое слово было «дай», а Вилли в нем не нуждалась — если ей чего-то хотелось, она просто шла и брала сама. А вот когда ей что-то мешало, только и слышно было злобное пыхтение и звонкое: «неть!»

Эйдан посмеивался:

— Мой характер, сразу видно Роквистер, — и практически ни в чем ей не отказывал. Она росла папиной дочкой, хоть и меня любила тоже.

Впрочем, к Эйдану тянулся и Дэни, пару раз он уже оговаривался, обращаясь к нему «пап», но тут же смущался и исправлялся.

Я сидела на пледе, задумчиво перебирая осенние листья, как вдруг Вилли вздрогнула и резко выпрямилась. Замерла, будто прислушиваясь и повернулась в сторону леса:

— Ма! — она указала на заросший парк пальчиком. — Ди!

У меня внутри все похолодело. Мы с детьми вышли на воздух и Дэни бегал вокруг нас кругами с какой-то палкой, изображающей меч. Вот только что он был здесь, а где теперь? Я подскочила на ноги и рванула в сад по указанному Вилли направлению.

Я бежала вперед, не чувствуя ног. Мои чувства обострились, магия активировалась, призывая окружающие растения на помощь. Я почувствовала впереди, за кустами пожелтевшего ясеня кого-то крупного вместе с Дэни, причем он пытался применять магию — растения вокруг неизвестного, откликнувшись на зов мальчика, путались у того в ногах. На полном ходу я выскочила на поляну и замерла шокировано.

На поляне стояла моя уважаемая тетушка баронесса Йошир в скромном черном платье. Кажется, на ней была вуаль, но сейчас она сбилась на бок, позволяя увидеть раскрасневшееся лицо. Она прижимала к себе спиной Дэни и сжимала кинжал у его горла, пытаясь заставить куда-то идти.

— Что вы делаете? — с трудом произнесла я.

Женщина подняла на меня совершенно безумный полный ярости взгляд:

— Я возвращаю своему себе и дочери то, чего мы были лишены, — прокричала она яростно. — То, чего твоя мать лишила меня!

Я опешила:

— Что вы несете?..

— Я должна была выйти за твоего отца замуж, разве ты не знаешь? В моем роду было много магов, он тоже был одарен, мы составили бы отличную пару! Я должна была быть виконтессой Эйшир, а моя дочь — наследницей рода.

— Но этого не случилось... — попыталась достучаться до нее я.

— Это твоя проклятая мать во всем виновата! Она портила все, к чему прикасалась! Она приворожила моего жениха, и мне пришлось довольствоваться его старшим братом. Но я надеялась, что виконтство все же достанется нам, он ж старший. Но ваш проклятый дед решил, что магия важнее и завещал все вашему отцу. Видите ли Анисия родилась без магии, а ты показала одаренность в раннем возрасте, — она явно передразнивала чью-то пафосную речь.

— Но ведь и вам дедушка оставил достаточно земель, возродил звание баронов Йошир.

— Что там с этого баронства, Глен давно заложил все, до чего дотянулись его кривые руки. У нас ничего нет, а нам нужно Анисию замуж выдавать! Она же не полуэльфийка, чтобы ее взяли без приданого, — снова гневный взгляд на меня.

— Но что вам даст убийство Дэни?! Это же безумие! Вас посадят в тюрьму!

— Ты исключена из рода Эйшир, поэтому виконтство достанется моему мужу и дочери. Они же ближайшие родственники. Я узнавала, что проверка о благонадежности рода уже практически завершена, он наследник, — тетушка тряхнула Дэни за плечи, — и значит после его случайной смерти во время прогулки, например, от утопления в реке...

— Какая «случайная смерть»? Вы обезумели! — попыталась достучаться до нее я. — Я здесь, я вижу, что происходит, вам не удастся ничего инсценировать!

Она замерла, а потом раздраженно тряхнула головой:

— Все равно. Я не унаследую, если буду считаться убийцей, но мой муж и дочь ничего не знают о моих замыслах. Их сочтут достойными наследниками, и тогда...

— Это просто безумие! — продолжая ее уговаривать я вливала магию в окружающие растения, чтобы единой атакой выбить нож, но он был слишком близко к шее Дэни, слишком велик риск. — Это вы пытались отравить меня! — вдруг догадалась я.

В голове всплыло воспоминание, что как-то раз тетушка вызвала меня к себе в гости, вроде бы хотела предложить помощь в устройстве на работу, но это кончилось ничем. Когда я уже собиралась уходить, она неожиданно побрызгала меня своими духами. И сама побрызгалась, и на Анисию попало, но они-то остались в доме и могли быстро умыться, а я шла под солнцем до калитки, активизируя яд.

— Конечно, кто же еще, — довольно ухмыльнулась женщина. — Изящное решение проблемы, не так ли? Мы не выиграли в суде, но, если бы тебя не стало...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы