Читаем Мама для наследника полностью

Что тогда, я пока не знала, но была уверена, что «тогда» обязательно наступит. Мне есть за что сражаться, а значит, я не сдамся. И вот в этом я могу поклясться.

Глава 4

Знакомство с новым домом и «родней»

Как Дэйс и обещал, через час он зашел за мной. К этому моменту я успела помыть-перепеленать Вовку, обмыться водой из любезно приготовленного таза сама и даже вымыть волосы. Переодевшись в свежую одежду, я снова почувствовала себя человеком и даже немного женщиной. А еще я впервые надела полный комплект украшений: кольца, изящное колье, тонкий витой браслет. Серьги уже были на мне. Я должна произвести хорошее впечатление. Показать себя не какой-то безродной простушкой, а принцессой, с кем все-таки нужно считаться. И при этом проявить открытость и готовность к сотрудничеству. Непростая задача. Жаль, что курсы актерского мастерства я не посещала, тогда бы улыбаться всем этим фанатикам, у которых существует лишь бредовая цель, оправдывающая для них любые средства, стало бы гораздо проще.

Когда после стука наш похититель зашел в комнату, тоже переодетый и свежевыбритый, я подхватила корзинку с сыном и сделала шаг навстречу.

– Оставь ребенка, – кивнул на корзинку Дэйс, – ему здесь ничего не угрожает. Если хочешь, можем прислать здешних женщин присмотреть за ним.

Я, ощетинившись, изо всех сил вцепилась в корзинку теперь уже двумя руками. Доверять здесь кому-либо единственно дорогое, что у меня осталось в этой жизни, я не намерена.

– Нет, – четко сказала я, – ребенка я возьму с собой.

– Как хочешь, – пожал плечами мужчина, открывая мне дверь и пропуская вперед.

Мы спустились на первый этаж и прошли в огромную трапезную, в которой навскидку сидело полторы сотни человек, большинство – мужчины, но и женщины присутствовали.

Стоило войти, как все разом повернулись к нам, и Дэйс, остановившийся чуть позади, крикнул: «Склонитесь перед будущим великим чародеем, избранным нами Новым богом, и его прекрасной матерью!»

Других слов не потребовалось. Все быстро и без колебаний встали из-за стола, опустились перед нами на колени и склонили головы, уперевшись руками в пол.

Я обескураженно обернулась, но Дэйс стоял на коленях в такой же позе, что и остальные. В голове пронеслась мысль, что найти здесь союзников или помощников будет нелегко.

– Приветствуем тебя, мать великого, и твоего сына, пусть еще слишком неразумного, дабы осознать свое величие, – пронесся раскатистый голос.

Да куда уж нам. Даже я, видимо, слишком неразумная, чтобы осознать величие сына и свое заодно.

Я встретилась взглядом с высоким мужчиной неопределенного возраста. Ему было за сорок, но точнее трудно было сказать. Густые темные вьющиеся волосы чуть выше плеч, кустистые, сросшиеся на переносице брови, короткая густая борода, крепкое телосложение. Суровый, даже брутальный образ. И что сказать ему в ответ, я совершенно не представляла.

– Не стесняйся, садись за любой стол. Для любого из нас станет честью разделить с тобой трапезу, – пригласил он. Наверное, на правах хозяина дома или как минимум главного чародея.

Я пошла вперед, выискивая лавочку, на которой нам с сыном было бы достаточно места. Нашлась такая ближе к концу. Стоило мне приблизиться и показать свое намерение сесть, как люди быстро встали с колен и начали судорожно отодвигать свои тарелки подальше к другому краю, освободив нам добрую половину лавочки. Нет, я, конечно, могу поесть и в гордом одиночестве, чего уж там, но в мои планы входило знакомство с местными обитателями, налаживание отношений и прощупывание почвы. Прощупать и наладить на расстоянии трех метров достаточно проблематично, и что-то подсказывало, что, если я придвинусь к ним поближе, люди, скорее всего, разбегутся, оставив тарелки, нежели пойдут на контакт.

Ладно, надо поесть, силы мне еще понадобятся. Где здесь раздача блюд?

Проблема с едой решилась неожиданно. Тот самый мужчина, первым приветствовавший нас, подошел с простым, грубо сделанным деревянным подносом, на котором разместились тарелка с супом, добрый ломоть ароматного хлеба, местная рыба и напиток в кособокой глиняной кружке.

– Чем богаты, – улыбнулся он.

– Спасибо, – поблагодарила я, подвигая к себе поднос.

– Могу я присесть? – Мужчина кивнул на противоположную лавочку, такую же полупустую, как и моя.

– Конечно. – Собственно, я и правда совсем не против, что хоть кто-то отнесся ко мне не как к полусвятой матери Нового бога, а как к обычной человеческой женщине.

– Я сначала представлюсь, мое имя – Ожён Дэву, я возглавляю сию скромную обитель чародеев.

В общем, как я и думала.

– Мое имя Даяна Эйзенфотская, я очень рада познакомиться с вами. И хочу заметить, что скромной эту обитель никак не назовешь. – А главное – ничуть не польстила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы