Читаем Мама для отказников. Берег надежды полностью

– Что случилось?

– Я делал обход вокруг поместья. Кто-то ходил ночью возле дома. Следы на земле свежие.

– Может кто-то приходил? – нахмурившись, спросила, надеясь, что объяснение всему этому самое простое и безопасное.

– Но стука никто не слышал, – покачав головой, отозвался Джек.

– А где Кейр? Ты не спрашивал у него? Может наш оборотень решил просто обойти дом? – предприняла я последнюю попытку.

– Я его ещё не видел, может спит? – мужчина нахмурился. – Да, это действительно мог быть оборотень.

– Предлагаю у него спросить, – с улыбкой предложила я и хотела уже попрощаться, но послышались голоса на втором этаже и топот ног.


Дети проснулись… А значит нет смысла закрываться и пытаться работать. Оливии нет, так что нужно приготовить завтрак и накормить домочадцев.


Спустившись на второй этаж, я обвела взглядом детвору, несущуюся по коридору и звонко хлопнула в ладоши.


– Дети, умываемся и убираем свои кровати. Скоро завтрак.

Дети разбежались по комнатам, а я пошла на кухню. Готовить что-то сложное не решилась, поэтому обычная яичница с сыром и помидорами, да бутерброды с запеченым мясом, оставшимся со вчерашнего завтрака.

Накинув шаль, я вышла из дома и направилась в сарай за яйцами.


И увидела их…


Двое мужчин в рваной одежде выходили из свинарника, таща поросёнка с замотанной мордой, чтобы не мог верещать.

– Эй! Вы кто такие? – рявкнула со всей силы, отойдя от шока.

Мужики дёрнулись, посмотрели на меня и, бросив поросёнка, помчались прочь, в сторону деревни.

– Джек! – гаркнула, надеясь, что он услышит, а сама подошла к поросёнку, сняла повязку с головы и тут же пожалела.


Малыш разразился громким визгом, а из сарая начала ломиться мать. Закинув поросёнка в сарай, я внимательно оглядела загон.


Вот скоты! Одного всё же успели украсть! И как от них защищаться?


Ну не ставить же охрану возле сарая!

– Леди Маша, вы звали, – в сарай заглянул Джек.

– Нас ограбили! – возмущённо тыкнув пальцем на загон, сказала я. – Украли поросёнка, а может и не только его.

– Прошу прощения, леди, – опустив голову, сокрушенно пробормотал Джек. – Я всё возмещу.

– Ой да ладно тебе, – отмахнулась я от стража. – Ты нас охраняешь, а не животных. Но надо что-то делать, а то к зиме вообще без скота останемся и будем всё закупать.

Моему возмущению не было предела. Свинья нам досталась уже беременная, на достаточно позднем сроке. Мы не собирались её заводить, но так получилось… В принципе, живность нам не приносила никакого беспокойства. За лошадью смотрел Джен, корову доила и за ней же убирала Улья. Любовь у неё к нашей Бурёнке, никого не подпускает. Да и никто не лезет. Курей кормят либо дети, либо тоже Джен. Ему же приходится присматривать и за свинкой и малышами.


Но если так пойдёт дальше…

– Может, построить забор? – спросила я у Джека, собирая яйца в корзинку. – Каменный или из металла мы пока не можем себе позволить, а вот деревянный самое то.

– Думаете, поможет? – засомневался мужчина. – Дерево сломать можно, поджечь.

Я услышала тихий шелест и выглянула наружу. К сараю лёгкой пробежкой приближался Кейр. Ещё один охранник! Нас тут грабят чуть ли не средь белого дня, а он прогуливается. Что странно, на него я злилась, хотя вот он-то вообще не причём. Скот наш охранять не обещал.

– Нас ограбили, – рыкнула я, насупленно смотря на мужчину.


И вот никак не ожидала, что он просто пожмёт плечами и…


– Я знаю. Одного порося унесли. Как закончите свои дела, пойдём в деревню, вершить суд.

– К-какой суд, – запинаясь, переспросила, ошарашенная таким лёгким ответом.

– Обычный, – Кейр слегка улыбнулся. – Графиня Кеммин – хозяйка здешних земель, в том числе и деревень. Так что вы здесь закон, но жители деревни этого не знают. Пора рассказать. Повесив парочку воришек, вы докажете свою власть на этих землях.

– К-как повесив? – севшим голосом переспросила я.

– Не переживайте, это делать вам лично не придётся, – отмахнулся оборотень, словно меня смущало только марание рук.

– Никакой казни не будет, – жестко отрезала я и обогнув мужчину, пошла в дом.


Надо же… Казнить за поросёнка…


Да, это преступление. Возможно, в этом мире казнят и за меньшее, но убить человека за поросёнка? Дикость, непонятная мне.


Нет, наказать всё же надо, иначе остальные примут мою слабость за одобрение. А вот как наказать? Тюрьмы у меня нет, запирать негде… И как быть?

Приготовив завтрак, я нарезала бутерброды и расставила на столе. Из головы не шел разговор с Кейром. В чём-то он прав. Если я ничего не сделаю, житья здесь не будет ни мне, ни детям. Только и наказание должно быть соразмерно преступлению. Только вот… не привыкла я судить. Детей выслушать и вынести решение – да, могу. Но решать судьбу взрослых людей…

А может заставить этих двоих отработать?

Я замерла с чашкой в руках, так и не донеся её до стола.


А что? Хороший вариант! Построят мне забор бесплатно, тем самым заплатив за поросёнка трудом. Заодно покажу всем, что им проще работать на меня вполне легально, чем красть и потом отрабатывать. Или разыграть сценку… Сначала сказать, что казню, а потом милостиво позволить загладить свою вину по-другому.


Перейти на страницу:

Все книги серии Отказники

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика