Читаем Мама для отказников. Берег надежды полностью

Собрал всех и начал представление Кейр. Я же просто молчала, словно даже не желала что-то говорить людям, младше себя по положению.


Цирк, да и только. И этот цирк начался, как только мы въехали в деревню.


Кейр тут же схватил незадачливых воришек, с лёгкостью вычислив их местонахождение. Также он отправил мальчишку, до этого мирно игравшего на дороге, рассказать всем в деревне, что новая хозяйка объявила сбор. Ещё двое крепких мужиков были завербованы для строительства виселицы.


Это было минут сорок назад…

– Эти смерды посмели причинить вред владению её светлости, – распалялся Кейр, грозно обводя толпу взглядом. – По законам, которые создал ещё сам Алеранд великий, положено казнить преступников!

Я не знала, кто такой этот Алеранд. Судя по недоумённым взглядам, деревенские тоже не имели понятия, что за великий. У более хитрых и сообразительных недоумение сменилось на уверенные кивки, мол “Да, сам Алеранд, сам великий! Помним и чтим!”. Надо получше присмотреться к этим.


И на работу к себе не брать… Подхалимаж не любит никто.

Кстати, сами воришки стояли на коленях возле импровизированной виселицы: три бруса, крепко связаннх между собой, изображая букву П. Посреди буса, на достаточном расстоянии друг от друга были закреплены две верёвки, которые заканчивались петлями на шеях преступников.


Два оборванных мужчины со связанными руками не плакали и не молили, лишь взгляды устремили вниз, словно стыдясь.


хотя, может и действительно стыдятся, не знаю…

– Как поверенный её светлости, я приговариваю этих мужчин к казни через повешение! И пусть смотрят все, и пусть запомнят, что наказание неминуемо и справедливо!

Тут, по нашей задумке, должна была вмешаться я…


Остановить Кейра взмахом руки, надменно фыркнуть и сказать, что их смерть пользы мне не принесёт, а вот сделать их своими рабами вполне можно… Петли бы сняли, а мужиков отправили к приюту, строить забор. А потом… Потом видно будет.

Но тут вмешался случай…

Сквозь толпу, расталкивая людей, пробиралась заплаканная девушка лет двадцати пяти. Видно было, что сил у бедняжки почти не осталось, но она рвалась вперёд, задыхаясь от слёз и усталости. Старое, поношенное платье было испачкано чем-то бурым, похожим на кровь, а подол нещадно изорван, словно она специально отрывала куски.


Кейр пытался перехватить девушку, но она увернулась, пробегая мимо, чтобы рухнуть на колени перед испуганной лошадью.

– Пощадите! Ваша Светлость, умоляю! Пощадите! – взвыла девушка, склонив голову до самой земли. – Не допустите, леди!

– Как смеешь ты! – рявкнул Кейр, протянув руку, чтобы схватить бедняжку.

А вот этого позволить я не могла.

– Стой, – громко сказала, выставляя ладонь вперёд. – Пусть говорит, я дозволяю.

– Госпожа, умоляю! – голос сорвался, а плечи девушки затряслись от безудержных рыданий. – Ради нас Валдан и Ронт красть посмели, ради сыночка, моего и Ронта! Ваша светлость, не губи кормильца! Дирик совсем плох, силы ему нужны.

– Ничего не понимаю, – нахмурившись, пробормотала, а потом обратилась к воришкам. – Кто из вас Ронт? Расскажи, почему посмел воровать, и кто эта девушка.

Мужчина, который не сводил взгляда с девушки, поднял голову и посмотрел на меня. Немного подумав, негромко сказал:

– Я Ронт, а это Лада, супружница моя. От горя она обезумела, не слушайте её.

– Нет! – крикнула девушка, оборачиваясь на мужа. – Что ты такое говоришь? Не смей!

– Возвращайся к Дирику! Не смей ослушаться! – крикнул мужчина и тут же повернулся ко мне. – Я виновен, Ваша Светлость, и понесу наказание! Только Ладу отпустите с миром, пусть будет такова последняя просьба перед казнью.

– И всё же я бы хотела услышать подробнее, что здесь происходит! – рявкнула, теряя терпение. – Объясните мне кто-нибудь, немедленно!

– Да нечего объяснять! – послышался из толпы.


Я посмотрела в сторону голоса и с некоторой долей умиления увидела старенькую бабулю. По всему её виду было понятно, что пиетета она ко мне не испытывает. Да вообще ни к кому не испытывает. Тот возраст, когда уже ничего не страшно, а опыт прожитых лет позволяет принять верное решение.

– Тогда расскажи ты, – переборов себя, приказала я. Не привыкла я людей на много старше себя на ты звать.

– Сын ихней, Дирик, захворал намедни. В лихорадке мучается уже который день. А дела у Лидки и Ронта плохо идут, проклятые разбойники скотину перебили, а урожай в этом году неважный у всех. Ну вот и нечем мальца кормить, а сил-то ему надо брать где-то. Вот Ронт и пошёл красть, а Валдан, товарищ значит-ца, помочь пошел. Не знали они, что у госпожи воруют. Да и не знал никто.

– Ясно, – криво усмехнувшись, горько сказала я. – А знали ли вы, что в поместье том приют сиротский? Знали! Значит у госпожи красть нельзя, а у сирот можно? Понимаю ваше горе, и страх за ребёнка понимаю. Но не понимаю, как у детей безродных украсть можно. Ну? Что скажете?

Я зло посмотрела на коленопреклоненных мужчин.

– Так на приют из казны руны выделяют, – впервые подал голос второй мужчина, Валдан. – А деревням никто не помогает, только налоги и подати собирают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отказники

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика