Читаем Мама и инопланетный воин полностью

По мере того, как проходило утро, Эбби поняла, что у Тешауны была такая же реакция: она перебрала несколько рубашек, прежде чем выбрала одну. Эбби готова поспорить, что рубашка принадлежала Мекою. Ни Эмбер, ни Кэсси не казались обеспокоенными ни одним из предметов одежды, но Молли взяла одну и тут же отбросила ее. Взяв другую, она прижала её к себе и начала плакать.

Эбби подошла к ней и обняла. На мгновение Молли напряглась, но потом сдалась и зарыдала, прижавшись к плечу Эбби.

— Он думает, что я слишком молода, — выдавила наконец из себя Молли. На этот раз в ее взгляде отражалось больше предательства, чем гнева.

— Ты и правда очень молода, Молли, — мягко заметила Эбби.

— Но я не ребенок. — Ее рука опустилась на живот. Молли горько рассмеялась. — Разве беременность не доказывает это?

— Тебе не обязательно быть взрослой, чтобы забеременеть, милая, — сказала Элайна.

— Но я никогда не чувствовала себя так раньше! — Молли вытерла глаза и села. Если бы Эбби получала доллар за каждую женщину, говорящую также, никогда в жизни больше ни в чем не нуждалась бы. Но в речи Молли была искренность, которую Эбби не могла игнорировать. — Раньше, с Биллом, я всегда чувствовала себя маленькой и беспомощной, а с Райбелом я чувствую себя в безопасности. Именно Райбел дает мне чувство безопасности, но ещё с ним я чувствую себя сильнее. Как будто становлюсь лучше, когда он рядом.

— Ты что забыла, что он инопланетянин? — вмешалась Тешауна. — Неважно, какие чувства он в тебе вызывает. Мы возвращаемся на Землю, и он не может отправиться с нами.

Эти резкие слова наложили отпечаток на все утро. Эбби ощущала то же чувство подавленности, как бы она себя ни уговаривала. Тешауна была совершенно права. Цире были инопланетянами, а девушки — людьми. «Здесь нет будущего», — сказала она себе.

Ее слова эхом звучали в голове, особенно когда наступил обед и Эбби снова помогла Рибеку накормить Тиану. Несмотря на разногласия, они чувствовали себя одной семьей, и это чувство только усилилось, когда он забрал Люси на полдник, взвалив ее на плечо, чтобы покатать «большую девочку». Она визжала от восторга и прижималась к его голове.

— Приведи ее обратно в нашу каюту через несколько часов. Я хочу поговорить с тобой.

Рибек серьезно кивнул и дернул плечом, оттолкнув Люси и заставив ее снова завизжать. Когда они повернулись, чтобы уйти, Эбби увидела, что его хвост и рука крепко держат ее дочь. Тепло наполнило ее. Рибек никогда не позволит девочке упасть.

— Куда ты хочешь пойти, принцесса Люси? — спросил Рибек, когда они вышли из столовой.

— Где ты управляешь кораблем?

— Это называется мостик. Я отведу тебя туда.

Когда он вошел на просторный мостик, там во второй раз за этот день воцарилась пораженная тишина. Его солдаты были более чем удивлены, когда их капитан появился с Тианой, хотя это не помешало им собраться вокруг, чтобы полюбоваться ею. Младенец смотрел на них широко раскрытыми глазами. Она не казалась испуганной, но ее крошечный кулачок по-прежнему сжимал его рубашку, а хвост обвивался вокруг него каждый раз, когда Рибек поправлял ее положение.

— Самка цире, — вздохнул Марак. — Я никогда даже не мечтал увидеть такую.

Рибек вспомнил, что накануне Марак был на дежурстве и пропустил совместную трапезу, но на удивление его это раздражало.


— Она моя дочь. А не любопытный предмет.

— Да, капитан. Я не это имел в виду. — Марак колебался, затем осторожно сказал: — Ваша дочь?

— Если только мы не обнаружим, что у нее есть живая семья на Тревелоре. — Даже от этой мысли у него защемило в груди. Рибек не мог смириться с тем, что потеряет не только Эбигейл и Люси, но и Тиану. Отодвинув нежелательную возможность в сторону, он нахмурился и посмотрел на своих солдат. — Разве у вас нет работы?

После этого утро прошло как обычно. Несмотря на более чем несколько взглядов в ее сторону, Тиана вела себя настолько тихо, что его воинам было легко придерживаться своего распорядка.

Он подозревал, что с Люси будет совсем по другому — и это подозрение подтвердилось, как только они вошли на мостик.

— Привет! — радостно и громко поздоровалась она. — Я — принцесса Люси, а Леонардо — мой скакун!

Инзен подошел и поклонился ей. Он был главным инженером и еще одним старшим членом экипажа.


— Как поживаете, принцесса Люси?

Девочка поклонилась ему в ответ и повелительно махнула рукой.


— Я в полном порядке, спасибо. — Ее внимание привлекли огромные экраны, выстроившиеся вдоль передней части мостика. — Что это такое? Это телевизоры?

— Это экраны, которые позволяют нам видеть, где мы находимся, — ответил Инзен. — Думаю, я знаю кое-что, что ты захотела бы увидеть. — Он подошел к своему столу и несколько секунд работал с пультом управления, после чего экраны засветились, показывая массив планет с блестящей розовой туманностью, сияющей за ними.

— Это так красиво, — вздохнула Люси и замолчала, ее рука сжимала голову Рибека, пока она смотрела и смотрела. Рибек стоял, позволяя ей наслаждаться зрелищем, видя его как бы впервые ее глазами.

В конце концов, девочка встрепенулась.


— У тебя есть «Холодное сердце»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровище инопланетянина

Мама и инопланетный воин
Мама и инопланетный воин

Смогут ли усталый воин и похищенная мать спасти друг друга?Эбби Вентворт никогда не жалела о своем решение уйти с работы ради своей удочеренной племянницы или об открытие кризисного центра для беременных. Однако она совсем не ожидала, что ее саму и ее подопечных похитят инопланетяне, которые намерены продать их в качестве племенных кобыл.От жуткой участи их спасает огромный инопланетянин и его команда, и Эбби одолевают желания, которые, как она думала, давно в себе подавила. Ее сильно влечет к капитану, который относится к ней и к ее дочери с непоколебимой преданностью.Капитан Рибек смирился с тем, что проведет свою жизнь в одиночестве, ведь циры потеряли своих женщин из-за чумы. На перехваченном корабле ведекского торговца он обнаруживает запрещённых к продаже женщин. Увидев привлекательную Эбби, Рибек впервые жаждет обрести пару и семью.Но Эбби должна вернуть девушек на Землю, а Рибек может потерять последний шанс спасти свою расу. Расстанутся ли они из-за обязательств? Или наконец обретут свою семью?Только для взрослой аудитории, счастливый конец гарантирован.

Бекс Маклинн , Хани Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сын для инопланетного воина
Сын для инопланетного воина

Сможет ли она создать новую семью с инопланетным воином?В годовщину исчезновения сестры и племянника Мэрайя возвращается на место, где их видели последний раз, думая найти там только болезненные воспоминания. Вместо этого обнаруживает инопланетный корабль и безрассудно пробирается на его борт, используя последний шанс воссоединиться со своей семьей.Отчаянный шаг ведет ее на другой конец галактики, в объятия огромного инопланетного воина, который полон решимости ее защитить. Но как бы сильно Мэрайю ни влекло к нему, она не может отвлечься от своей цели — во что бы то ни стало найти свою пропавшую семью.Много лет назад, когда капитан Кестов и его брат поссорились из-за участи их вымирающей расы, брат ушел из его жизни. С тех пор он его ищет. Капитан совсем не ожидал, что поиски приведут его на далекую планету, на ранчо и к маленькому мальчику, который называет его папой. И уж точно он не ожидал, что соблазнительная человеческая женщина впервые заставит его задуматься о создании семьи.Ни Мэрайя, ни Кестов никогда не думали, что найдут свой дом. Но сможет ли их общая любовь к ребенку помочь им обрести семейное счастье? Или призраки прошлого их разлучат?

Бекс Маклинн , Хани Филлипс , Ханн Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги