Читаем Мама из ниоткуда полностью

— У меня есть дело к герцогу Бриарона, — быстро заявила я охраннику, кинув на повара предостерегающий взгляд.

Нам не стоило ввязываться в драку, а, судя по лицу бывшего владельца «Бешеного Быка», до нее оставалось всего ничего. И я решила, что говорить стоит мне.

— Его светлость давно дожидается моего визита, — добавила я. Судя по лицу ухмыляющегося стража, тот бы явно не отказался от небольшой заварушки. — Передайте ему или его людям, что пришла Эва… Эва Коваль. — С трудом, но я все-таки вспомнила свое фальшивое имя. — Он обязательно захочет меня увидеть, а пока что мы постоим здесь, в дверях. Или же сядем вот там, — я все-таки заметила свободный столик неподалеку от входа.

На лице охранника промелькнуло недоверие, но выгонять он нас не спешил. Задумался, и я решила закрепить успех:

— Но если вы не сообщите милорду герцогу о моем приходе, то потом, когда он об этом узнает… А он обязательно об этом узнает, клянусь! Так вот, его светлость будет крайне, крайне недоволен лично вами. Вы хотите испытать на себе, что значит гнев одного из ДерХарров?

Охранник не захотел.

Немного помедлив, он кивком подозвал еще одного, наказав тому сторожить нас со Стефаном, чтобы мы случайно не просочились к дорогим гостям и не испортили своим внешним видом им вечер. После чего отправился через зал к лестнице, ведущей на верхние этажи.

Нам оставалось лишь ждать.

Можно, конечно, было устроиться за тем самым свободным столиком и вытянуть уставшие за целый день выступлений и беготни по городу ноги, но я не смогла. Так и стояла с прямой спиной, гордо вскинув голову. Дожидалась возвращения охранника, сказав себе, что вести он, несомненно, принесет хорошие.

Герцог здесь, в «Королевском Тигре», иначе страж бы не отправился наверх, а выгнал бы нас из гостиницы, наказав искать Маркуса ДерХарра где-нибудь в городе.

Это означало, что высокий лорд Бриарона уже закончил со своими делами и обязательно захочет со мной поговорить. Уверена, так оно и будет, раз уж я привлекла его внимание еще в горах.

А дальше… Дальше уже будет видно!

Наконец, появился охранник и поманил меня за собой. Смерил Стефана недовольным взглядом, но повар с независимым видом отправился следом. Уже очень скоро мы поднялись на второй этаж, затем прошлись по мягкой ковровой дорожке — надо же, какая роскошь! — мимо зажженных золотых канделябров в конец коридора, где наткнулись на… Брендана.

Кажется, он был близким другом герцога.

Тот вышел нам навстречу из одной из дверей и уставился на меня с легкой улыбкой на губах.

— Все-таки пришла? — склонил он голову.

Произнес это спокойно, словно констатировал тот факт, что все в этом мире продается и покупается за деньги ДерХарров, и я не стала исключением из правила.

— Пришла, — отозвалась я. Затем до боли прикусила губу, сказав себе, что мне совершенно все равно, кто и что обо мне подумал. — Да, я пришла к милорду герцогу по очень важному делу.

А потом повторила то же самое, но уже Маркусу ДерХарру, когда тот вышел из дверей своего номера. Услышав о важном деле, с легким удивлением заглянул мне в лицо, после чего поманил нас со Стефаном за собой.

Войдя внутрь, я мельком окинула взглядом изящную мебель, на которую лили свет висевшие на стенах и под потолком магические светлячки — вряд ли в этом мире уже изобрели беспроводное электричество.

Подумала, что комнат в номере герцога несколько. Эта была гостиной. А там, за полуприкрытой дверью, скорее всего, находилась спальня…

Мысль о спальне ввергла меня в состояние, близкое к оцепенению, из которого я все-таки вырвалась, потому что Маркус ДерХарр спросил у меня, что случилось.

— Мою дочь похитили, — сказала ему. Уж и не знаю, помнил ли он о девочке, поэтому я добавила — Ее зовут Кэрри, и она совсем малышка…

Герцог кивнул, сказав, что он прекрасно знает, что у меня есть дочь, и на вид девочке было то ли шесть, то семь лет. Я с ним согласилась, подумав — надо же, он помнит даже о Кэрри! — но в этот момент силы попытались меня покинуть.

До этого я держалась, уговаривая себя, что все будет хорошо. Нужно лишь дойти до Маркуса ДерХарра, и он обязательно поможет. Выслушает меня и спасет мою девочку.

Ну что же, я дошла, и он готов слушать. Но вместо того, чтобы рассказать ему все от начала до конца, перед глазами у меня потемнело. Я покачнулась, почему-то не чувствуя под собой больше ног, и Маркус подхватил меня под локоть, сказав, что мне нужно сесть на софу.

Но уже в следующую секунду я очнулась, обругав себя за постыдную слабость. Нет же, сейчас не время валяться в обмороке, когда Кэрри в опасности!

— Твою дочь похитили?! — нахмурился герцог после того, как я слабым голосом сказала, что со мной все в полном порядке. Головокружение прошло, так что я готова все ему рассказать. — Вильям, принеси воды! — приказал он кому-то, не поворачивая головы. — Как это произошло? Ты видела, кто это сделал?

— В тот момент меня не было рядом, но я подозреваю, что это были рингулы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы