Может быть, однажды какой-нибудь талантливый специалист по акупунктуре или рэйки сможет одним рывком вытащить шрапнель в форме Джозефины, застрявшую в Вайолет: ее стыд, ее неуспеваемость, ее готовность вобрать такую боль, эмоциональную или физическую, какую большинство людей не приняли бы никогда в жизни. А пока она решила просто следовать за горько-сладким ужасом, который подсказывал ей, что она на верном пути. Не к чему-то глубокому, как «рост» или «исцеление»: просто немного детской неловкости сменилось небольшим потоком благодарности за крошечные минуты, когда она могла жить моментом и быть собой.
Однажды поздним вечером, когда они закончили с мульчированием, Финч поцеловал ее в греющемся на дровах банном чане. Это был хороший поцелуй, глубокий и пробирающий до мурашек, и она удивила их обоих, всхлипнув так, будто он ударил ее в горло. Финч просто нежно притянул ее голову к своей груди и рассмеялся: «Это значит, было хорошо, да?» Ей действительно было хорошо, не считая первой реакции. Это было хорошо, и страшно, и они фантастически долго к этому шли.
Вечером накануне отъезда с фермы они наблюдали за появлением потомства у дикой свиньи. Три мальчика и три девочки. Полосатые и палевые, как крохотные олени или гигантские бурундуки. Каждый из них врезался в мир головой вперед и оглушенно лежал в грязи, пока не получал ощутимый толчок от старших на несколько минут братьев и сестер. А затем, повизгивая, все еще привязанные пуповиной, они пошли, изо всех сил стараясь подтягивать под себя задние ноги. Возможно, это глупо – быть тронутым животными семейства свиней. Но Вайолет и ее друзья были тронуты. Это были напряженные роды, кровопролитные как трагедия. Это вызвало у них трепет. После этого Финч набрался рома. Имоджин плакала так сильно, что и на следующий день ее лицо было опухшим. Один из пьяных стажеров то и дело повторял: «Разве не восхитительно? Прийти в этот мир и сразу же встать на ноги!» Это и правда было восхитительно, и даже Вайолет видела, что именно это она и сделала. Она ушла от первой и самой страшной катастрофы своей жизни. Ее рождения. Ее матери. Динамики ее семьи и детства. Она выжила, и теперь ее задачей было сделать больше – жить по-настоящему, тогда как раньше она просто пыталась перетерпеть каждый новый день. Честно говоря, это скорее устрашало, чем захватывало. Было легко сделать счастливой (или несчастной) Джозефину. Бороться за собственное счастье оказалось гораздо сложнее. Она едва знала, с чего начать.
Вайолет удивилась самой себе, решив поступать на факультет искусств, несмотря на то, что Дуглас, разоренный тратами на частный интернат Уилла, не мог позволить себе отправить ее туда. Вместо этого она на год взяла паузу и копила деньги, работая полный день на ферме Деккеров.
Оказалось, именно в этой изнуряющей физической работе она и нуждалась. Миссис Ди освободила ее от кассового аппарата и туристов, позволив ей вместо этого выполнять более тяжелую работу на земле. Перетаскивание шлангов. Укрывание старыми автомобильными покрышками заготовок силоса поверх полимерной пленки. Это держало ее вдали от прилавков, где новый мужчина Джозефины, ее адвокат, приобрел обыкновение засиживаться на парковке (темные очки, кабриолет) и шпионить за ней. Она не могла себе представить, какие отчеты он составляет. «Вайолет сделала заготовки для проращивания микрозелени и выставила на витрину замороженные пироги». Пикантно. А может, это и впрямь было пикантно. Даже запертая в тесной камере три на три метра, ее мать, вероятно, чувствовала себя увереннее оттого, что Вайолет не училась в колледже. Было все еще слишком легко представить голос Джозефины: «Видите? Я же говорила, что Вайолет – неудачница. Никакой дисциплины. Недостаточно ума. Конечно, она воздержится от высшего образования».
Именно такие мысли не могли посещать Вайолет в поле, где у нее скрипели суставы и обгорал нос. Было невозможно забивать этим голову, выполняя подобную работу. Вся эта буксировка и вскапывание выжигали остатки ее паники (из-за матери), гнева (на Уилла) и разочарования (в отце).
Но время на ферме Деккеров не состояло для Вайолет из одного только неквалифицированного труда. Миссис Ди взяла ее под свое крыло и возила с собой на собрание местной Ассоциации фермеров, а также просила каждую неделю обновлять вывеску фермы рисунками на тему последнего урожая. Конечный продукт всегда был мрачным, но обычно забавным: женщина размером с Дюймовочку, изо всех сил пытающаяся унести кукурузный початок, мальчик с яблоком на голове, словно в него сейчас будут стрелять. Она даже убедила Миссис Ди в зимние месяцы организовать на ферме блошиный рынок. Это было не слишком прибыльно, но это придало их сообществу немного оживления в те последние одинокие недели, пока земля не оттаяла и по почте не пришли каталоги семян.