Читаем Мамы-мафия: противоположности разъезжаются полностью

– Ну, за них я заплатила целое состояние, – сказала Пэрис. – На фабрике Маноло производится 80 пар!

– В год? – уточнила Анна.

– В день, глупышка, – ответила Пэрис. – Но это всё равно мало.

– Наверное, в расчёт принималось население Земли, – сказала Мими. – Но среди них наверняка есть парочка коробок для нас.

– Нет, – ответила Пэрис. – Во всяком случае, не тех, которые можно купить за нормальную сумму. Каждая пара уже зарезервирована.

– Чушь, – сказала Мими. – Они есть даже на eBay.

– Ты можешь попытаться их там купить. – Прихлёбывая свою аптечную мочу, Парис улыбалась.

Мы разочарованно пили свой кофе.

– Про Маноло вы можете забыть, – сказала Пэрис.

– Ну, есть и другие крутые дизайнеры, – ответила Труди. – Феррагуччи или как там их звать. Ты же всех их знаешь.

– Я думала, вы хотите особенный магазин, – сказала Пэрис. – Дизайнерские туфли, как вы себе их представляете, будут при закупке слишком дорого стоить. В результате их никто не сможет себе позволить. Кроме того, это довольно скучно, потому что каждый дорогой обувной бутик в Кёльне предлагает один и тот же набор.

– Мы хотели разнообразия, – ответила Мими. – На выбор для толстого и для тощего кошелька. Маноло и другие задумывались как наживка. Можно их померить, но купить себе туфли подешевле.

– Кого это удовлетворит? – Пэрис покачала головой. – Покупать только второй сорт – я уже вижу кучу недовольных клиенток.

Да, тут я была с ней согласна: трудно себе представить, что кто-то померяет чудесные туфли Маноло Бланика, а потом довольный уйдёт домой с дешёвой моделью.

– Но мы думали, что у тебя, быть может, есть контакты…

– Есть, – ответила Пэрис. – И я бы охотно вам помогла. Но не с Маноло – кроме секонд-хэнда, конечно. Или по жутко высокой закупочной цене.

– Нет, спасибо, – ответила Мими.

– Если вы хотите выделяться, то вы должны найти что-то особенное, – сказала Пэрис. – Предложить то, чего нет у других. Например, туфли от Сантини.

– От кого?

– Франческо Джорджо Сантини, – торжественно провозгласила Пэрис.

– В первый раз слышу.

– Он пока не очень известен, – сказала Пэрис. – Поэтому его туфли сейчас довольно доступны по цене. Он очень молод и креативен. Его туфли просто сказочно прекрасны, но их можно носить каждый день. А в Германии он пока вообще не представлен. Я могу вас с ним познакомить.

– Сначала я хочу посмотреть на туфли, – сказала Мими, но её щёки покраснели от волнения.

– Ты будешь в восторге, – сказала Пэрис. – У отца Франческо большая обувная фабрика в окрестностях Милана, и уже два года они делают обувь по проектам Франческо. Сначала их выпускали в небольших количествах. Но на него обратили внимание различные дизайнеры, и если всё пойдёт хорошо, то в Париже в его туфлях будут бегать даже модели Айзека Мизрахи.

Мы слушали её, открыв рты. Парис откинулась назад и сложила руки на животе.

– Его туфли в вашем магазине – это было бы действительно нечто особенное. Если вы правильно к этому подойдёте, то за туфлями Сантини к вам будут приезжать даже издалека.

– У него есть веб-сайт? – спросила Мими полузадушенным голосом.

Пэрис покачала головой.

– Но у меня дома есть две пары туфель от него, я могу их вам показать. И, конечно, вам стоило бы посетить Франческо в Милане.

– Да, наверняка стоило бы, – сказала, сияя, Анна. – Деловая поездка в Милан… это класс!

– Мы не можем туда отправиться все, – сказала Мими. – Мы образуем делегацию из максимум двух человек. И один из них – я.

– А другой – я, – ответила Труди.

– Нет, я! – воскликнула Анна.

– Или я, – предложила я, хотя мне не особенно хотелось лететь в Милан. Я ни слова не знала по-итальянски, и мой английский был тоже не очень хорош. Кроме того, я ведь не могу полететь с детьми.

– Франческо просто великолепен, – сказала Пэрис. – Вам он понравится.

– Я полечу с Мими, – объявила Труди. – Я посещала курсы итальянского.

– А я минимум десять раз была в отпуске в Тоскане, – сказала Анна.

– Как будет «Материал верха» по-итальянски? – спросила Мими.

Анна и Труди этого не знали.

– При этом я точно знаю, что «O sole mio» не означает «О моя соль», – парировала Анна.

– Франческо такой же, как его туфли, – сказала Пэрис. – Очень особенный. Очень обаятельный. Очень красивый.

– Очень гомосексуальный? – спросила Труди. – Или очень женатый?

Пэрис покачала головой.

– Ни то, ни другое.

– Тогла я полечу в любом случае, – заявила Труди. – Чего бы это ни стоило.

– Давайте кинем жребий, – сказала я и пошла за спичками.



*


– Я говорю с фрау Констанцей Бауэр?

– Да.

– Фрау Бауэр, меня зовут Сюзанна Мюллер, и сегодня я ваша фея счастья. Потому что вы выиграли! Разве это не великолепно?

– Вы же мне, кажется, недавно звонили!

– Фрау Бауэр, вы лучше сядьте. Иначе вы упадёте, когда я вам скажу, что вы выиграли главный приз!

– Послушайте…

– Поездку в Тунис, фрау Бауэр! Неделя полупансиона в четырёхзвёздочном отеле. Стоимостью в две тысячи евро! Ну, что вы на это скажете, фрау Бауэр?

– Я чувствую себя так, как будто меня захлестнула петля времени, – сказала я. – Я уже недавно это пережила. Я знаю, что вы сейчас скажете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мамы-мафия

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее