Читаем Мамы-мафия: противоположности разъезжаются полностью

– Ох, о честности и открытости в отношениях, – ответила я. – Ты, кстати, выглядишь такой чудесно-розовой, Мими. Как марципановая свинка.

– Ох, спасибо, – ответила Мими с улыбкой. – При случае я охотно поделюсь с тобой своими косметическими секретами. А сейчас открывай свой подарок.

– Мы все сбросились, – сказала Труди. – Анна и Джо, Пэрис и Лоренц, Ронни и Мими… но идея была моя. – Она протянула мне маленькую коробку, обёрнутую в подарочную бумагу.

Надо признаться, я испытала облегчение, узнав, что они всё же принесли мне подарок.

– Это так мило с вашей стороны, – сказала я, улыбаясь всем сразу. С любопытством я развернула бумагу и открыла коробку. В ней лежали три небольших куска мяса.

– Это что, шутка? – спросила Нелли, но я сразу поняла, что это такое.

– Говядина из Кобе! – вскричала я. – Вы действительно купили мне говядину из Кобе! Ох, я так вам благодарна!

– Благодари в первую очередь меня, – сказала Пэрис. – Труди с Анной собирались купить мясо на eBay. Но я знакома с шеф-поваром из «Золотого лебедя», и…

– Кто-нибудь из вас может сказать, что есть такого в этом мясе, что за три маленьких кусочка вам всем пришлось скидываться? – спросила Нелли. – Жадины.

– Эти коровы выращиваются в Кобе в Японии, им каждый день делают массаж, поят пивом, гладят и играют классическую музыку, – объяснила я. – Их мясо такое дорогое, потому что оно очень ценное и невероятно вкусное. Ты попробуешь. Вы все это попробуете.

Лоренц протестующе поднял руки.

– Тут всего 650 граммов, на всех не хватит.

– Но мы обязательно расскажем вам, как это было вкусно, – заверила Нелли.

Получив этот неожиданный подарок и почувствовав, что глинтвейн наконец оказал своё действие, я пришла к выводу, что праздник удался.

Дети мирно играли в крикет, качались на качелях и карабкались в домик на дереве. Они, казалось, искренне радовались жизни, даже Эмили и Корали. Я даже нашла время пообниматься с Антоном, когда он помогал мне носить пироги из кухни. При этом у меня настолько подгибались ноги, что я чуть не села на яблочный торт с кремом.

– Я так тебя люблю, – сказал Антон.

Я тоже очень любила Антона, несмотря на дурацкий подарок. Сегодня я вообще всех любила. Жизнь была прекрасна, если забыть на пару часов об узелке в груди.

Светило солнце, моя еда была изумительно вкусная. В холодильнике лежали три стейка настоящей говядины из Кобе, и все мои друзья, дети и дети друзей пели мне «Happy Birthday».

А ещё мы придумали название для нашего магазина. Наверное, оно плавало где-то между дольками апельсина в глинтвейне, потому что всех озарило как-то одновременно: «Пумпс и Помпс».

Хотя Лоренц – мелочный, как обычно – считал, что надо говорить «Помп», потому что этого слова во множественном числе не существует, но мы считали, что «Помпс» – это чудесное слово и прекрасно подходит к «Пумпс».

Мы торжественно выпили за новое название.

– За «Пумпс и Помпс», самый красивый магазин в посёлке «Наскомые», – сказала Мими.

– За «Пумпс и Помпс», самый красивый магазин во всём городе, – сказал Ронни, а Труди добавила:

– За «Пумпс и Помпс», самый красивый магазин во всей вселенной!

Даже фрау Хемпель из соседнего дома высунула голову в окно и в виде исключения не пригрозила полицией.

– Поскольку у вас сегодня день рождения, я буду снисходительной, – пискнула она. – Гитти, ровно в шесть часов будьте дома к ужину. И возьми рецепт тыквенного супа.

К моменту ужина у Хемпелей и по мере того, как гости прощались, все, кто пил глинтвейн, оказались изрядно навеселе. Я, разумеется, тоже. Поэтому я вначале не поверила Нелли, когда она сказала:

– Кто-то украл мой айпод.

– Дорогая, давай поищем его завтра, – ответила я, решив отложить на завтра и мойку посуды с уборкой.

– Я его не потеряла! Кто-то его забрал, – сказала Нелли.

– Но кто мог это сделать? – спросила я.

– Ну, например, эта Корали, – ответила Нелли. – Она всю дорогу с ним играла. Она наверняка его заныкала.

– Не могу себе этого представить.

– Почему?

– Ну… – К сожалению, я-таки могла себе это представить. Я просто не хотела.

– Давай пойдём спать, и если мы его завтра не найдём, то посмотрим, что можно сделать, – сказала я.


Спросите крёстную мать


Особая семейная консультация тайной мамы-мафии


Внимание! Всем родителям! В последнее время по интернету (см. форумы матерей, курсы по подготовке к родам и курсы вязания) опять ходят фальшивые тесты по приёму в школу. Их наверняка запустили (с целью посеять панику) из одной из федеральных земель, где результаты исследований по программе ПИЗА хуже, чем в целом по стране.

Фальшивые тесты можно распознать по следующим заданиям:

Напиши свою фамилию. Заглавными латинскими буквами. Задом наперёд.

А теперь арабскими буквами.

Какие слова можно составить из твоей фамилии?

Нарисуй треугольник с тремя острыми углами.

Рассчитай площадь этого треугольника (можно использовать транспортир).

С помощью прыжков на одной ноге обозначь орбиту вращения Земли вокруг солнца в високосный год.

Объясни процесс фотосинтеза на примере растения папирус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мамы-мафия

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее