Читаем Манагер [СИ] полностью

  — Рассказали мне вкратце, что ты тут начудил! Не знаю точно, во что это всё выльется, но то, что жить как раньше мы в этом городе не будем — это бесспорно. Да и весь город теперь не будет жить, как обычно — кто будет теперь властвовать над невольничьим рынком? А это невероятно лакомый кусок, будет теперь передел территорий, война будет между бандитами! Ну да ладно — хорошо, что ты этого Амунга ухайдакал — туда ему и дорога. Весь город вздохнёт — его все ненавидели. А в рейс мы теперь не пойдём — пока не уляжется суматоха, а это на месяц-полтора, точно. Забирай Рилу, этого голубоглазого красавчика, своих рабов и валите скорее на Арзум от греха подальше. Кстати — вот вам и будет повод наладить там контакты по продаже пряностей — нет худа без добра, может правда ещё и выгоднее будет. Скорее увози своего этого белого, мне тут только не хватало внуков с голубыми глазами — девки на него вешаются, как безумные! Совсем спятили — надо скорее их замуж выдавать! Кстати, чего там у тебя с Рилой? На время, или...?

  — Папа! Отстань от Мана! Некогда нам разговоры разговаривать! Иди на задний двор, скажи, пусть запрягут загаров, не пешком же нам в порт тащиться! У нас сумки тяжёлые, да и народа внимание не хочу привлекать. Ман, не слушай его! Иди обедай, сейчас поедем! Я уже готова, сумки нам собрали, парни и девки готовы — всё, сейчас выезжаем!

  Я не сумел даже слова вставить в монологи папы и дочки, и молча поплёлся к обеденному столу.

   Там, за столом, заметил сидевшего на табуреточке Рункада, с изумлённым выражением лица глядевшего на происходившую суматоху, на пролетавших мимо с какими-то вещами в руках полуодетых и почти раздетых девушек, на здоровенные сумы, в которых мог уместится не очень крупный человек, и на отмытых моих «рабов»,о казавшихся вполне миленькими и очень даже симпотными девчонками лет четырнадцати, одетыми теперь как и все окружающие девицы в набедренные повязки и топики, и на парнишку лет пятнадцати, тоже очень симпатичного, худощавого и с правильными «интеллигентными» чертами лица.

  Неожиданно Рункад сказал:

  — Есть проблема! На Арзум не принято ходить женщина как тут, голая! Там все женщина одеты, как мужчина, ну почти как мужчина — в женский штаны, рубаха! Там холодно, никак тут! И могу арестовать стража, если они будут ходить как тут — там только шлюха ходит как тут женщина!

  Ой, мамма-миа! И правда — я привык уже ходить среди почти голых и совсем голых людей и уже не замечал наготы (ну, почти не замечал, если быть честным!), и упустил из виду такое дело! Поймав на лету Мираку, я сходу объяснил ей проблему, она ойкнула, всё поняв, отловила Рилу, объяснила ей и они, схватив Рункада и трёх девчонок, на отцовском возке помчались на рынок — Рункад сказал, что он видел на рынке лавку, торгующую вещами, которые в ходу на Арзуме, и они могут там купить что требуется для приличного вида.

  В гостиной всё слегка затихло, в ожидании нового всплеска бурной деятельности, а я спокойно потягивал горячий травяной отвар с мёдом, поглядывая на освобождённых рабов. Они ещё не могли поверить, что всё закончилось и были напряжены и подозрительны, держались настороженно и только искоса разглядывали меня, окружающих и обстановку в доме.

   Отхлебнув из кружки, я спросил:

  — Вас как звать-то?

  — Я Диена, а это Норсана, а это Карнук — ответила мне брюнетка — господин Манагер, мы теперь ваши рабы?

  Я поперхнулся «чаем». Идея быть рабовладельцем как-то не ложилась мне в душу.

  — Давайте так: считайте, что вы свободные люди, но я вынужден сейчас забрать вас с собой, как своих слуг. Вы будете выполнять то, что я вам скажу, а когда мы вернёмся назад, если вы захотите вернуться — вы будете вольны идти, куда захотите — или продолжить служить мне, уже за плату.

  Господин Манагер, я должна вас предупредить, что нас не шаманили для того, чтобы мы не имели детей, и если вы будете с нами спать, то....

  Я закашлялся и прервал её:

  — Да с чего вы взяли, что я с вами буду спать! Выбросьте это из головы!

  — Не сердитесь, господин Манагер! Я не знала, что вы предпочитаете мальчиков! Прошу вас, не обижайте Карнука, он ещё ничего не знает, и не умеет, его только что забрали из семьи, он ещё не был с мужчинами, не наказывайте его!

  Я рассердился так, что завопил:

  — Да с какого хрена ты решила, что раз я не сплю с девочками-рабынями, значит мне надо мальчика-раба! Да вашу мать-то! — выругался я по русски и стукнул кулаком по столу — не сплю я с мальчиками! У меня подруга есть! И не одна! Да что же они с вами сделали-то, уроды!

  Из меня вышел воздух, я сел к столу и заставил себя успокоиться. Потом продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги