Читаем Манас великодушный полностью

— Вот вам, госпожа моя, свежая вода из реки.

Алтынай взглянула на испуганную Бирмискаль, потом на незнакомца и увидела, что он строен, красив и одежда его богата. Она отпила воды из пиалы, и вода показалась ей вкусной. Она спросила:

— Кто ты, джигит? Откуда ты явился к нам?

Берюкез ответил:

— Люди зовут меня Внуком Неба.

Услышав эти слова, Алтынай затрепетала. Пиала выпала из ее легких рук. Лицо ее окрасилось цветом смерти.

— Ты враг моего сына, ты отравил меня! — сказала Алты-най.

Но не эти слова были ее последними словами. Она воззвала:

— Жеребенок мой, Алмамбет, где ты? Кто похоронит в земле мою старость, убитую злодеем?

Потом послышались рыдания, но плакала уже Бирмискаль, а мать Алмамбета замолкла, сказав свои последние слова.

— Не плачь, девушка, — засмеялся Берюкез. — Я передам Алмамбету последние слова Алтынай. Он исполнит свой сыновний долг, он предаст земле ее старость.

Так сказав, Берюкез собрал свою дружину и приказал:

— Принесите мне голову Азиз-хана: я повезу ее в дар Алмамбету.

Один из дружинников поспешил исполнить приказ Внука Неба. Берюкез воздел на высокую пику голову старого хана и поскакал во главе дружины к войску Конурбая.

А войско это третьи сутки сражалось с чернокостной ратью Алмамбета. Воины дрались с воодушевлением. Раненых не было: кто падал с коня, падал мертвым. Но ни та, ни другая сторона не сумела добыть перевеса. Вдруг воины Алмамбета увидели высоко воздетую над ратью Конурбая мертвую голову. Всадник, державший пику, оказался Берюкезом. Он крикнул:

— Алмамбет! Вот голова твоего отца! А труп твоей матери Алтынай лежит под сенью чинары. Исполни свой сыновний долг: предай земле ее старость!

Алмамбет взглянул на мертвую голову и узнал черты своего дряхлого отца. Сила его превратилась в месть, и месть удесятерила его силу. Он ворвался в гущу дружины Берюкеза, и лицо его было страшно. Он поскакал прямо на Берюкеза, а тот, как завороженный, сидел в седле не двигаясь: так его испугал облик Алмамбета, что не посмел он даже ускакать от него! Алмамбет обнажил меч и обезглавил убийцу одним ударом. Голова Берюкеза свалилась в траву, а пика выпала из рук и упала на коня Алмамбета — упала так, что Алмамбет коснулся устами мертвой головы своего отца.

Алмамбет снял голову с пики, трижды поцеловал закатившиеся глаза Азиз-хана и сказал подъехавшему к нему Мэджику:

— Я должен исполнить свой сыновний долг: предать земле убиенных родителей. Я быстро вернусь. Прими поводья управления войском.

И, держа в правой руке повод коня, а в левой — мертвую голову отца, Алмамбет поскакал в родной город.

Он прибыл на заре следующего дня. Он услышал могущественный шум чинары и плач девушки: Бирмискаль рыдала над трупом старшей сестры.

— Успокойся, Бирмискаль! — ласково сказал Алмамбет. — Отдохни, приляг в своем покое: я хочу остаться наедине с чистыми душами моих родителей.

Бирмискаль в слезах удалилась, а Алмамбет предал земле останки матери и голову отца — исполнил сыновний долг, как велит китайский обычай. И поклялся Алмамбет отомстить ханам за убийство своих родителей, и в знак своей клятвы закопал он в земле, как велит обычай, самое драгоценное из всего, чем он владел, а самым драгоценным его имуществом был волшебный камень джай.

— Я извлеку тебя из земли, когда вернусь на могилу отца и матери как мститель, — сказал Алмамбет.

А потом он крикнул:

— Бирмискаль!

Девушка явилась на его зов и спросила:

— Что прикажет мне хан Алмамбет? Как мне жить дальше без милой старшей сестры?

Алмамбет погладил ее по голове и сказал:

— Ты будешь жить в стане моих воинов, пока я не позабочусь о тебе. Едем!

Алмамбет усадил девушку в седло, сел на Гнедого и поскакал к своему войску. Но вот что случилось в это время с его войском.

Как только Алмамбет уехал по направлению к Таш-Копре, чтобы исполнить свой сыновний долг — предать земле останки своих родителей, — Широкосапогий Конурбай отделился от своего войска, приблизился к стану противника и крикнул по-китайски:

— Слушай, черная кость! Разве ты не кость от кости Китая? Почему же ты идешь за Алмамбетом? Или ты не видишь, что ухо у него проколото, что он киргиз? Или не знаешь ты, что он сын чужеземной рабыни? Дети мои! Алмамбет хочет вас сделать рабами киргизов: недаром он назначил Маджика, киргизского раба, ханом вашего войска! Слушай, черная кость, слушайте, китайцы! Я освобожу вас от поборов и податей, если вы поможете мне убить Алмамбета. Я отдаю вам этих рабов, которые воюют рядом с вами: пусть каждый из вас захватит столько пленных, сколько сумеет.

Воины поверили Конурбаю. «Воистину Алмамбет — сын чужеземной рабыни, — подумали они. — Он отдаст нашу землю своим сородичам. Слова Конурбая правдивы: если мы сбросим бремя поборов и податей и получим рабов, то жизнь станет для нас вечной радостью!»

Перейти на страницу:

Похожие книги