— Ну уж нет, не хватало ещё светиться на имперском крейсере, — ляпнул он раздражённо и резко развернул корабль на бок, уходя от шаттла в сторону. Оби-Ван едва успел ухватиться за кресло, чтобы не упасть и не уронить малыша, который весело завизжал, очевидно приняв манёвр за развлечение.
Имперские шаттлы немедленно открыли по ним огонь.
— Я могу справиться с членами Гильдии, но с тремя имперскими крейсерами мне ещё не приходилось сталкиваться! — недовольно крикнул Мандо, выруливая Лезвие Бритвы между яркими лазерными вспышками.
Корабль беспощадно трясло.
— Я ненавижу летать, но видимо ничего не поделаешь, — цыкнул Оби-Ван. — Иди присмотри за детьми. Я разберусь с этим.
Мандо не стал спорить и уступил своё место джедаю, забрав из его рук довольного зелёного малыша.
— Проверь Люка! — крикнул Оби-Ван, когда Мандо развернулся, чтобы спуститься вниз. И пробубнил себе под нос: — Я определённо ненавижу летать.
Оби-Ван вдруг вновь почувствовал себя на очередной военной миссии во имя Республики. Взяв управление кораблём на себя, он быстро сориентировался и направил Лезвие Бритвы как можно ближе к центральному крейсеру.
Не в первый раз он уходил от перекрёстного огня. Большие звёздные разрушители не были оснащены пушками для ближних целей, а стрелять друг по другу они не станут. Единственной основной проблемой были истребители — эта новая модель оказалась очень быстрой. Оби-Ван поднял на максимум задние щиты корабля, чтобы сдерживать огонь на хвосте.
— Эй, Мандо! Как у тебя перенаправить пушки назад?
Мандо немедленно нарисовался в кабине, без детей.
— Ты что творишь?! — крикнул он, увидев, что они летят прямиком на центральный крейсер. — Уворачивайся немедленно!
Оби-Ван потыкал по кнопкам, пытаясь найти нужную.
— Как там дети? Ты их прицепил к чему-нибудь?
— Один в восторге, другой не очень. Но постарайся всё-таки не делать чересчур резких движений.
Что-то оптимистично зажужжало. Мандо по звуку понял, что это зашевелились пушки его корабля.
— О, я нашёл, отлично.
Борткомпьютер показывал массовый хвост из имперских шаттлов.
— Ну, тут уж хочешь не хочешь, а хотя бы в один попадёшь, — усмехнулся Оби-Ван и открыл огонь. Пушки стали стрелять назад, прямо в хвост. Одному из шаттлов подбило его причудливое шестиугольное крыло, и тот сбился с курса, зацепив ещё одного.
Оби-Ван не прекращал стрелять, одновременно стараясь увиливать от вражеского огня и не врезаться в крейсер, рядом с которым он пролетал.
Внезапно борткомпьютер противно запищал и опознал несколько истребителей прямо по курсу. Те неслись прямо на них. Их хотели зажать с двух сторон.
— Мне нужно было сдать тебя сразу же и даже не думать об этом! — воскликнул Мандо. — Теперь вся Империя во главе с этим Дартом Вейдером будет гоняться за мной!..
— Будем надеяться, что его нет на этих кораблях.
— …а я даже не знаю, чем ты ему насолил!
— Ну, я отрубил ему несколько конечностей и забрал его сына! — ляпнул Оби-Ван в горячке битвы.
Казалось, столкновения было не избежать, но Оби-Ван ловко развернул корабль и направил его вверх. Ведущие истребители спереди и сзади столкнулись, остальные успели либо разлететься, либо прошли взрыв насквозь, и два отряда смешались друг с другом.
— Ты что сделал?!
Оби-Ван надавил резко на рычаг, и корабль рванул в гиперпространство.
— Ну-ка повтори ещё раз, что ты сказал, — Мандо развернул его кресло и уставился на джедая. — Чьего сына ты забрал?
— Дарта Вейдера, — тихо ответил Оби-Ван. — Но он не знает об этом. Он не знает, что он жив. Он уверен, что его дети погибли вместе с его женой.
Мандо хотел что-то спросить. Чёрт, он так много хотел спросить, даже собирался уже задать свой первый вопрос — какого чёрта?!
Сделав глубокий успокоительный вдох, Мандо взял себя в руки.
— Чем меньше я знаю, тем лучше.
— Пожалуй, тут ты прав, — ответил Оби-Ван после недолгой паузы.
В тишине корабля вдруг стал отчётливо слышен плач Люка.
Оби-Ван поднялся с кресла, чтобы спуститься к детям и успокоить их, но корабль принял новое сообщение.
На голограмме появилась женщина в мандалорской броне с неброским раскрасом.
— Надеюсь, ты ещё не помер, Мандо, — произнесла воительница. — Я не знаю, где ты, но до нас дошли слухи про твои трудности с Гильдией и Империей. Не сомневайся в том, что клан поможет тебе и обеспечит безопасность тебе и той цели, которую ты подобрал на задании и по каким-то причинам не хочешь отдавать заказчика. Я звоню тебе, чтобы попросить о помощи, которая, вероятнее всего, нам скоро понадобится. Не могу раскрывать детали по радиосвязи. Поэтому, пожалуйста, прилетай к нам как можно быстрее.
Сообщение закончилось.
— Мандо?..
Но охотник за головами замер, словно статуя, всё ещё глядя туда, где только что была голограмма его соклановца.
========== Глава 6: Дейгоба ==========