— Я же говорила, что нужно время, чтобы подействовало, — с лёгкой обидой произнесла она. Похоже, её собственные магические навыки для неё больная тема. — Тогда, господин, слышали ли вы о вепролюдях?
— О ком? — переспросил я, услышав незнакомое слово.
— О вепролюдях. Толстые, лохматые, жутко воняют. Нос большой и задран, как у свиньи. Жрут, не оглядываясь на средства. Да и ведут себя частенько, словно дикари. Как ни встретишь такого, сразу хочется уйти куда-нибудь в другое место. Не люблю с ними связываться. Говорить с ними просто невозможно. Постоянно прут напролом, не обращая внимания на других.
Я призадумался. Чем-то мне это описание напомнило каких-то абстрактных полукарикатурных богатеев. Эдакий собирательный образ всего плохого, что богатство может сделать с человеком. Особенно когда оно досталось в наследство. Или же девушка имеет в виду реальных существ, похожих на вепрей? Ну, если тут есть эльфы и полуволки, почему не может быть и этих? В целом же слова Рафаэллы кажутся и впрямь вполне правдивыми. Она так это рассказывала, будто лично сталкивалась с этими существами. Не знай я наверняка, что она пытается меня по моей же просьбе одурачить, точно бы задумался, а может, и вовсе поверил бы.
— Неплохо, — отозвался я после небольшой паузы. — Как минимум ты кажешься мне хорошим рассказчиком. Как максимум — всё тобой сказанное звучит правдоподобно.
— Я старалась, господин.
За этой недолгой, но очень интересной беседой, мы наконец-то добрались до тех самых домиков, на которые указал сын нашего заказчика. В здешней архитектуре я ничего примечательного не увидел, а потому всматривался больше не в здания, а в людей, мелькающих то там, то тут. Все чем-то заняты, все что-то делают. Эдакий человеческий муравейник. Только жителей тут по моим меркам совсем уж мало. Да и деревушка… Скорее обычное поселение. Работягам нужны были поля, вот они и построили свои дома тут. Реки поблизости нет, так что они просто вырыли несколько колодцев, дабы и себя водой снабжать и свои небольшие огороды поливать, и скотину без живительной влаги не оставить.
Мужика мы нашли относительно быстро. Его выдал стук молотка, которым он подбивал только что уложенные доски поближе друг к другу. Гвозди тут, судя по всему, в дефиците.
— Кто такие? — оторвался от работы Илларион, заметив нас ещё на подъезде.
— Наёмники, — кратко ответила Рафаэлла, добавив строгости в голос, которая ей обычно не присуща. — Рассказывай, что у вас тут происходит.
— Наконец-то явились, — он уселся на недоделанный порожек возле двери. — Я заявку уже как полгода назад оставлял. А вы только соизволили приехать, — высказался он язвительно в наш адрес.
Как будто это мы виноваты в том, что гильдия никому это задание не давала из-за нерентабельности. Но его негодование вполне можно понять. У человека проблемы, а единственные кто может помочь, ничего не делают. Стоп. А единственные ли?
— А почему охотников не попросили разобраться? — влез я в разговор, в надежде лучше узнать, как тут всё у людей устроено.
— Охотников? — удивлённо посмотрел на меня мужчина. — Ты откуда такой бледный-то к нам пожаловал? Никто в своём уме в наш лес не сунется. Это только ваша братия столь отбита на голову, что готова за серебрушку в пасть монстрам прыгать.
Его слова заставили меня непроизвольно нахмуриться. Как там сказал тот тип из гильдии? «Волки или кто-то более крупный», да? Интересно, насколько огромные там водятся твари, что никто не хочет туда и носу совать. Всё-таки лес является отличным источником пищи. А возле моей бывшей гробницы и вовсе какие-то редкие травы растут, за которыми народ аж в такую глушь приезжает.
— Так что ты видел? — с нажимом спросила эльфийка.
Как же непривычно слышать этот её строгий голос. Интересно, это её настоящее амплуа? Или же она просто взяла на себя роль «отбитой на всю голову» наёмницы?
— Ох, — вздохнул мужчина, кладя молоток рядом с собой, — что я только не видывал за свою жизнь. Тут у нас всякое случалось. Но чтобы целая корова бесследно пропала, такого никогда не было. Бывало, конечно, из леса кто голову покажет, местных попугает, сожрёт кого-нибудь, да обратно скроется. К такому мы привыкшие и уже даже внимания не обращаем.
— То есть, у тебя пропала лишь одна-единственная корова?
— Ну, не только у меня. Вон, Засвета не досчиталась нескольких курей месяц назад. А у Гавриила кто-то всю морковь раньше времени подёргал. В целом-то он и немного её там растил, но всё равно обидно. Ей бы ещё немножко и ого-го какая выросла бы. В том году он такой урожай собрал, что я диву давался.
— И никто не знает, кто это сделал?
— Знали бы, давно этому уроду морду бы начистили за такие шуточки.
— Может, видели что-то? — спросил теперь уже я. — От похитителя могли следы какие-то остаться. Не магией же корову украли.
— Как знать. Я этих волшебников на дух не переношу. Был у нас тут один проездом. Та ещё сволочь. Мы его попросили травку полить, так он с нас столько запросил, что мы его сразу в шею погнали. Может, он вернулся и теперь мстит нам?