Читаем Манъёсю полностью

200-201

Две танка

200

Из-за тебя теперь, о государь,Что управлять стал нынеНебесами,Не различая ни ночей, ни дней,Полны тоскою бесконечной…

201

Словно на болоте, что травою скрыто,В Ханиясу,Возле насыпи пруда,В горе выхода не находя,В замешательстве растерянная свита…

202

Каэси-ута из неизвестной книги

В храме Накисава на алтарьСтавили священное виноИ молились о тебе. Но напрасно:Наш великий государьУправлять стал солнцем в вышине!

203

Песня, сложенная принцем Ходзуми в печали и слезах, когда после похорон принцессы Тадзима в зимний день шел снег, и он издали глядел на ее могилу

О на землю падающий снег!Ты не падай пеною такой,—Ведь в Ёнабари,Где холм стоит Игаи,Ты заставой станешь на пути!

204

Плач Окисомэ Адзумахито, сложенный, когда скончался принц Югэ

Мирно правящий странойНаш великий государь!Ты, что озаряешь высь,Солнца лучезарный сын!Во дворце своем теперьНа извечных небесахТы, что был здесь божеством,Ныне богом там царишь!И об этом обо всемДаже страшно говорить…День проходит,День за днем,Ночь идет,За ночью — ночь,Распростершись ниц, лежимИ горюем о тебе…Но не выплакать печаль!

205

Каэси-ута

Великий государь,Ты богом был меж нами,И потому среди небесных облаков,Под многочисленными их слоямиОт наших взоров скрылся ты…

206

Еще одна танка

В Садзанами, в Сига, на поверхность водРябь морскаяПостоянно набегает…И, наверно, постоянно думал ты,Что все вечно в этом бренном мире…

207-212

Плачи Какиномото Хитомаро, сложенные в печали и слезах после кончины жены

207

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература