— Ты положительно безнадёжен, золотце мое. Ладно, допустим, князь из больших праведников. Ты хоть понимаешь, что мы в таком случае идём не в ту сторону? На всех переправах нас будут ждать. Во всех корчмах. У каждого брода через каждую местную речку Тухлянку.
Левр притормозил. Она была права.
— Рисуй карту, попробуем сообразить, куда двигаться, — сказала воевода уже другим тоном, опускаясь на колени на дорогу. Левр честно попытался. Он не был одарён талантами географа.
— Может быть, нам стоит двигаться вдоль берега, — неуверенно предположил юноша, проводя линию, изображающую Велду, какой он её себе представлял. Туригутта скептически подняла бровь.
— Это что? — она ткнула прутиком в точку на кое-как нарисованной карте.
— Город. Нэреин-на-Велде.
— Вот это расстояние — сколько вёрст? Примерно?
Левр сглотнул. Ему чертовски не хотелось признаваться, что он понятия не имел о границах Лукавых Земель. Туригутта страдальчески скривилась и вздохнула, глянула ему через плечо, затем лицо её приобрело характерное выражение настороженности:
— Так, золотце моё, надеюсь, твои руки зажили, потому что к нам приближаются проблемы.
— Дозорные Эбии?
— Не будь глупцом, Мотылёк! Нет, это что-то другое…
Но, когда Левр поднялся и с замиранием сердца обернулся, он лишь тяжело выдохнул и закатил глаза.
— Это всего лишь странствующий варнаярский рыцарь, — пояснил он напрягшейся воеводе, — они иногда ещё встречаются на границах Лукавых Земель.
— Заметь, за всё это время, кроме тебя, нам впервые встречается такой же… рыцарский гордый хрен в железе, — прокомментировала Туригутта, не прекращая исподлобья смотреть на приближавшегося к ним верхом на гигантской лошади.
Зрелище, как мог оценить юноша, было запоминающееся. Левр полагал, он один выглядел в своих доспехах на турнире идиотом, но нет, встретившийся варнаярец мог легко заткнуть его за пояс. Нагрудник и поножи блестели, новенькие и едва поцарапанные, зато наплечники уже покрывались патиной. Нелепый шлем, очевидно, множество раз чинили не самые опытные деревенские кузнецы. Помимо помятого, искривлённого забрала, едва державшегося на двух разномастных болтах, помят и неоднократно залатан был ворот.
Что больше удивило Левра, лошадь чудаковатого странствующего рыцаря также была в латах. Частично. Но в целом, если не присматриваться, путник сошёл с одного из тех самых гобеленов, которыми в детстве развлекал себя сирота-ученик, прячась в отдалённых уголках Сосновой Крепости.
— День добрый, господин, — пробормотал на срединной хине Левр, невольно пытаясь съёжиться под тонким одеялом, обмотанным вокруг плеч, и протискиваясь по обочине. Туригутта с недоверием покосилась на него, но последовала его примеру.
— Мир вам, добрые… это меч у вас, молодой господин? — раздался из-под забрала скрипучий голос.
— Мой сынок — мастер, несёт на продажу, господин, — заблеяла тонким голосом воевода. Левр дернул ее, но было поздно:
— Этот юноша из благородных, я вижу по мечу! Не желаешь ли сразиться со мной, молодой воин?
— Бог милостив будь, — прошептал Левр.
Он не успел предупредить воеводу — вряд ли она сталкивалась с традициями загорного рыцарства прежде. Странствующий рыцарь радостно направил лошадь в сторону юноши, но женщина не медлила — обеими руками она выхватила из его ножен меч и оттолкнула в сторону.
— Он просто хочет поговорить! — отчаянно крикнул ей в спину Левр, — стойте, мастер, вы не понимаете…
— Что понимать, ты сдохнешь!
В следующую секунду Левр был сбит наземь. К счастью, не под тяжёлые копыта рыцарской лошади, а всего лишь на обочину, в самшитовые кустарники.
— Это всего лишь обычай, мастер, — пыхтя, попытался остановить Туригутту юноша.
— Обычай убивать таких идиотов, как ты, — выплюнула она ответно. — По тебе только кони не топтались…
— Ты ловок и смел, — задребезжал старческий голос вновь тем временем, — мы сразимся за честь Варнаяра и твою, безымянный воин!
Во второй раз Туригутта перекатилась с ним вместе через дорогу почти под копытами.
— Ты впрямь хочешь умереть?
— Это «Правила галантного рыцарства»! Это всего лишь этикет! Дайте мне выказать пожилому рыцарю уважение, и он оставит нас…
— …растерзанными на куски? Ты ещё нужен мне живым, Мотылёк!
Продолжить спор они не успели: варнаярец развернулся и направился в их сторону в третий раз. Туригутта подорвалась, взлетев над юношей, дико оскалилась, бросила меч в сторону, выставила руки перед собой, зарычала, как степная дикая кошка… Зрелище напугало даже Левра, что и говорить о бедной лошади, затрясшей головой, заржавшей и затормозившей сразу четырьмя ногами.
Бах! Левр зажмурился, пошатнулся. Поднявшаяся пыль заскрипела на зубах, юноша отплевался, потер глаза.
Туригутта вновь отсиживалась в самшитовых зарослях у обочины. Лошадь перебирала копытами, нервно пытаясь озираться, что в её латах было сложно. Рыцарь же рухнул наземь без единого звука.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей