Читаем Манро полностью

— Мне нужно сходить на ярмарочную площадь. Я должна её увидеть. — Возвращение в её последний дом единственное, что могло заземлить Рен, дать почву под ногами, чтобы разобраться во взлётах и падениях, которые она продолжала переживать.

— Тогда я тебя туда отведу, сказал Манро, а потом более хрипло добавил: — Ты действительно его любила… — Его слова затихли, им овладело напряжение. — Что-то не так.

Подсказал ли ему инстинкт, или он почуял что-то новое? Манро вскочил и бросился к окну. Что бы он ни увидел снаружи, это заставило его взреветь:

— Ложись!

Глава 37

За долю секунды до того, как Манро бросился к своей паре, издалека донёсся крик Йоны:

— В укрытие!

Манро приземлился на пол, сжимая Керени в объятиях, и накрыл их столом как раз в момент, когда ударная волна пламени взорвала второй этаж и разрушила основную часть дома. Брёвна застонали, рёв разрушения стал просто оглушительным.

— Манро, что происходит?

Он пинком отбросил пылающий стол.

— Огненные демоны! Охотники за головами. — Когда вокруг разгорелось пламя, Манро вскочил на ноги, держа пару на руках. — Нам нужно отсюда выбираться.

— В лес! Живо!

— Да. Голову пригни. Один выстрел и ты труп. — Держа Керени на руках, Манро перемахнул разрушенную стену и приземлился на холме у дымящегося гостевого дома.

— Сколько их?

Подбегая к ближайшей группе деревьев, он оглянулся через плечо.

— По крайней мере, четверо.

Демоны перезаряжались, в их ладонях образовались огненные шары. Ещё больше охотников могло оказаться вне поля зрения. Чёрт возьми, вся долина могла кишеть ими. Манро пригнулся ещё ниже глубже и ускорился. Услышав, что позади летит огненный шар, Манро резко сменил направление, избегая взрыва. За этим шаром последовал второй. И ещё один.

— Эй, придурки, колдунам мы нужны живые, — прокричал Манро. Петляя, он забирался всё выше на холм.

— Они собираются загнать нас в угол! — заметила Керени.

Едва слова слетели с губ, как Манро заметил демонов, разбегающихся во всех направлениях.

— Держись!

Стиснув зубы, он прыгнул к дальнему горному хребту, зависая в воздухе, и приземлился недалеко от верха, цепляясь за вертикальный край. Пока край не исчез.

— Оползень! — закричала Керени и вцепилась в Манро, когда он вонзил когти в землю, но та так же быстро осыпалась. Каждый раз, когда он подпрыгивал вверх, всё больше земли уходило из-под ног. Манро не мог отталкиваться от воздуха. Над ними нависали огромные деревья.

— Чёрт возьми! — Он повернул влево, чтобы увернуться от одного, затем вправо, чтобы избежать другое. — Держись, держись! — закричал Манро, бросив взгляд вверх.

— Держусь!

— Не ты… смотри!

Рен вытянула шею, широко раскрыв глаза при виде гигантского, покачивающегося валуна.

— Шевели хвостом, волк!

У Манро мелькнуло желание выпустить зверя, но в своём неистовстве он мог причинить Керени боль. Нельзя выпускать волка на волю, нужно подумать…

Менее чем в дюжине футов от них ударила огненная струя. Он резко развернулся, чтобы защитить девушку от кипящей грязи и перегретого песка. Всё это забрызгало его куртку, как кислота. Валун наверху перевалился через край как раз в тот момент, когда Манро одной ногой изо всех сил ударил по горе, отправив их с Керени в полёт над оползнем на твёрдую землю.

— Манро, поторопись!

Он бросился к деревьям, но серная вонь огненного демона подсказала, что их преследователи быстро приближаются.

— Чувствуешь поблизости какие-нибудь порталы-ловушки? — вполголоса произнесла она.

Манро вдохнул.

— Айе. В пределах нескольких миль.

— Доставь нас туда, — сказала она ему на ухо.

Манро опустил на неё взгляд.

— Эти типы разломов односторонние. Планируешь совершить путешествие?

— Не я. Они, — с безжалостным взглядом объяснила Рен.



***

Волк понимающе кивнул и прибавил скорость. Рен мечтала использовать арсенал Проклятого леса против бессмертных, но с тех пор, как порталы переместились, она так и не смогла обнаружить их. Сейчас Манро почуял свежий разлом и мог привести их прямо к нему.

— Оставь след, который сможет отследить даже огненный демон.

— Этот план сработает только в том случае, если они не смогут учуять ловушку. Тебе стоит надеяться, что пламя и дым хорошенько подпортили им нюх.

— Будем на это рассчитывать. — В случае с бессмертными, их самую большую силу уравновешивала слабость.

С головокружительной скоростью Манро пробирался сквозь лес, затем преодолел ещё один подъём. У их ног обрывался овраг с отвесной скалистой стеной на противоположной стороне.

— Портал находится на дне этого ущелья.

— Ты можешь учуять, куда он ведёт?

— Явно не в хорошее место. Я не могу сказать, что это за реальность, но там воняет… желудочной кислотой.

— Идеально.

— Думаешь, сработает? — тяжело дыша, спросил Манро.

Рен думала, что в теории всё вполне реально, поэтому убедительным тоном ответила:

— Конечно, сработает.

— Если всё пойдёт наперекосяк, мы окажемся в ловушке в запретной зоне. — Даже Ликану трудно пробраться по этой скале с человеком на спине, не говоря уже о том, что по ним стреляли огненные демоны.

— Это единственный шанс. Если только не сможешь убежать от четырёх телепортов, неся меня на руках?

Перейти на страницу:

Похожие книги