Читаем Мантык-истребитель тигров полностью

Конечно, было бы нелепо сейчас ставить вопрос о расселении тигра по всей территории его прежнего обитания. Большие площади тайги, пойменных лесов и тростников освоены, да и на необжитых землях не везде можно поселить грозного зверя. Население не выдерживает его близкого присутствия, живет в постоянном страхе и нервном напряжении, поэтому тигра можно реакклиматизировать лишь в строго определенных местах, лучше всего в заповедниках и заказниках[89].

Нам уже приходилось писать[90] о том, что тигров желательно расселить в Тигровой балке, в низовьях Аму-Дарьи, где-нибудь на нижней Сыр-Дарье и в устье Или, создав в этих местах заповедники. В них мог бы охраняться не только туранский тигр, но и вся своеобразная фауна и флора пойменных лесов и тростников. Завозить этих хищников нужно из Ирана и Афганистана, где обитает туранский тигр, то есть тот же подвид, который водился прежде в Средней Азии и Казахстане. С этим следует поспешить, иначе в Иране и Афганистане истребят последних тигров…

На Дальнем Востоке тигры могут обитать не только в заповедниках (площадь которых следует увеличить), по и на обширных неохраняемых горнолесных территориях. Численность этого хищника может быть увеличена без опасности для жизни людей и без ущерба для скотоводства в пять, возможно, даже в десять раз. Увеличение количества тигров потребует строгого соблюдения двух правил: своевременно отстреливать старых зверей и никогда не оставлять подранков.

Остановимся теперь вкратце на публикуемых материалах.

«МАНТЫК…» И ДРУГИЕ ОЧЕРКИ

Материалы, включенные в сборник, не только дают представление об охоте на тигра в Средней Азии и Казахстане, но и знакомят также читателей с природой пойменных лесов и тростников, с обычаями и нравами коренного населения, показывают жизнь русских солдат и офицеров в этих районах. Если говорить о жанрах, то это документальные очерки, кроме отрывка из повести Н. Н. Каразина «В камышах».

В сборник вошла лишь часть известных нам очерков об охоте на туранского тигра. Все произведения, включенные в книгу, показывают этого хищника в те времена, когда он был еще обычен и охота на него не была случайностью. Написаны они в последней трети прошлого столетия.

Читая очерки, не следует забывать, что авторы пользуются терминами, многие из которых исчезли после Великой Октябрьской социалистической революции, например казахи везде именуются киргизами. В нашей публикации сохранен стиль очерков, оставлены все выражения и обороты речи, характерные для авторов этих произведений.

События в очерках развертываются в 1840–1880 годах, то есть в то время, когда завершилось присоединение Казахстана и Средней Азии к России. Русские войска продвигались с севера, вдоль Сыр-Дарьи, и с востока — со стороны Верного (Алма-Аты). По мере продвижения в стратегически важных пунктах сооружались форты, о которых часто упоминается в публикуемых произведениях.

В первой половине XIX века на территории Средней Азии существовало три феодальных государства — Бухарское, Кокандское и Хивинское ханства. В социально-экономическом отношении это были отсталые государства, производительные силы которых подрывались непрестанными смутами, набегами кочевников, междоусобными войнами. В результате ряда походов русских войск Средняя Азия была присоединена к Российской империи; Бухарское и Хивинское ханства стали вассалами России, а Кокандское было ликвидировано.

Несмотря на колонизаторскую политику царского правительства, включение Казахстана и Средней Азии в состав России объективно имело прогрессивное значение. Прекратились непрерывные феодальные столкновения, были созданы условия для более быстрого социально экономического развития, роста производительных сил. Благоприятным оказалось и сближение народов Казахстана и Средней Азии с передовой русской культурой.

Авторы очерков показывают отсталость и бедность подавляющей части казахов. Очерки говорят о доброжелательном отношении русских к коренным жителям Туркестана, как обычно именовали до Великой Октябрьской социалистической революции Среднюю Азию и часть Казахстана. Известно, что передовому русскому обществу чужды были идеи расового или религиозного превосходства над другими народами. Более того, вошедшие в сборник материалы показывают, что дружеские отношения устанавливались между офицерами и солдатами Туркестанского корпуса, с одной стороны, и коренным населением — с другой. Так, Петр Касаткин, главный герой повести Н. Н. Каразина «В камышах», — желанный гость в казахском ауле. Герой рассказа «В захолустье» Шумов тесно связан с казахами и живет с ними, как говорится, душа в душу.

Наиболее интересное в научном отношении произведение — «Мантык — истребитель тигров». Написано оно офицером и охотником, подписавшимся оригинальным псевдонимом Верненский гражданин. В «Словаре псевдонимов» И. Ф. Масанова указывается, что настоящая фамилия автора — Б. Карпов. Судя по содержанию очерков, это был высоко образованный человек, лично знавший знаменитого Мантыка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы / История / Приключения для детей и подростков