Читаем Маракотова бездна полностью

В первых сценах мы увидели древний континент в расцвете могущества и славы — таким, каким на протяжении многих тысячелетий, из поколения в поколение, его представляла благодарная память потомков. С высоты птичьего полета взорам открылась великолепная, богатая, бескрайняя страна. Это была щедро снабженная водой и искусно орошаемая земля с засеянными зерновыми культурами обширными тучными полями и процветающими плодовыми садами. Милые спокойные реки и очаровательные озорные ручьи соседствовали с поросшими густым лесом холмами, тихими прозрачными озерами и немногочисленными, но высокими и живописными горами. Повсюду, куда проникал взгляд, виднелись уютные деревни, процветающие фермы и роскошные богатые виллы. Затем внимание зрителей привлекла столица славного государства — великолепный город на берегу моря. В гавани теснились многочисленные галеры, на набережной вовсю велась торговля, а безопасность жителей надежно обеспечивали высокие, толстые крепостные стены с башнями и глубоким, наполненным водой рвом. Все вокруг было построено с гигантским размахом и рассчитанной на долгие века прочностью. На много миль от моря простирались многочисленные широкие улицы, а в центре города возвышался обнесенный зубчатой стеной замок — величественный и грозный, внушавший почтение и казавшийся воплощением самой смелой мечты. Мы увидели живших в золотом веке людей: умудренных глубокими знаниями и разнообразным жизненным опытом старцев, мужественных воинов, верных своему долгу благочестивых священнослужителей, красивых достойных женщин, прелестных юных дев и милых детей. Все эти люди представляли апофеоз человечества.

Затем радостная картина счастья и процветания сменилась эпизодами совсем иного, печального свойства. Нас смутили и заставили страдать наглядные рассказы о войнах. Постоянные кровавые битвы бесконечно продолжались повсюду: как на суше, так и на море. Не ведавшие пощады воины жестоко давили мощными колесницами нагих беззащитных людей. Покрытые броней безжалостные всадники топтали мирных жителей копытами обезумевших от вида и запаха крови коней. Победители алчно разворовывали несметные богатства; причем чем больше они грабили, тем безобразнее и страшнее становились на экране их лица. Поколение за поколением жители Атлантиды утрачивали вечные гуманистические ценности, опускаясь все ниже и ниже по лестнице морали. Стали отчетливо заметны следы нравственной деградации, распутства и разложения нравов. Иными словами, возрастание богатства повлекло за собой не возвышение, а трагическое падение духа. Благородные спортивные игры прошлого сменились грязными, основанными на кровавых побоищах зрелищами. Простой и спокойной семейной жизни более не существовало, разум детей и юношей не воспитывался благородным учением. Нашим взорам предстали пустые суетливые люди, бестолково мечущиеся в поисках все новых развлечений и удовольствий, не находящие желанной добычи и все же мечтающие обрести радость в более сложной, изощренной, неестественной форме. Появились два противоположных класса. С одной стороны, это были обладатели несметных богатств, стремившиеся исключительно к чувственным наслаждениям. С другой стороны, в противовес им возник многочисленный низший слой обнищавших людей, чья функция в обществе ограничивалась удовлетворением развращенных желаний алчных хозяев жизни.

Но вот наконец мысль историка унесла зрителей к новым временам. Появились смелые реформаторы, стремившиеся убедить заблудший народ покинуть порочный путь и вернуться к прежним высоким идеалам. Мы увидели честных самоотверженных людей, неустанно распространявших идеи достойной, облагороженной трудом жизни. Однако те, кого они старались спасти, лишь издевательски смеялись в ответ и презрительно прогоняли надоевших учителей. Особенно злобно оскорбляли наставников жрецы бога Баала — служители злобного мрачного культа, позволившие формальным церемониям постепенно вытеснить традицию искреннего духовного развития и занять ее место. Именно эти люди возглавили оппозицию мудрым бесстрашным реформаторам. Однако борцы за справедливость не собирались сдаваться и не хотели признавать собственное поражение. Напротив, они стойко продолжали предпринимать героические, хотя и напрасные попытки спасти свой народ, не уставая предупреждать об опасности отступления от праведных заветов предков. Лица их приобрели мрачное и даже грозное выражение, словно перед умственным взором пророков стояли ужасные видения. Кое-кто слушал проповеди, задумывался и пугался мрачных предсказаний, но подавляющее большинство жителей Атлантиды отворачивались с грубым смехом и уходили прочь, чтобы еще глубже погрузиться в трясину порока. И вот наконец настало время, когда реформаторы поняли, что не в состоянии остановить духовный упадок своего народа, и покинули заблудших грешников, предоставив судьбе решать, насколько трагичной окажется их участь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дойль, Артур Конан. Сборники

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези