Читаем Marauders. Beginning (СИ) полностью

Джеймс вначале вскрикнул и даже соскочил со своего кресла, с ужасом глядя, как исчезает Карта с пергамента.

— Спокойно, Джеймс, — усмехнулся Северус. Когда Карта полностью исчезла, он постучал по пергаменту палочкой и произнес: — «Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость!».

По пергаменту во все стороны поползли тонкие линии. Стали обозначаться коридоры и переходы. Появились точки с именами студентов и преподавателей.

— Восхитительно, — прошептал Джеймс, — Сев, ты, мать твою, просто гений.

— Благодарю, Господин Сохатый.

Позднее вечером они нашли еще несколько интересных чар. Одни были отталкивающие любопытство, а еще одни…

— «…чары Персонификации способны оставлять отпечаток личности человека. Их используют при написании портретов волшебников и ведьм. Они передают их характер, привычки и способны имитировать их обычное поведение…», — зачитал Сириус и взглянул на друзей, — можно попробовать их наложить! Вдруг Карта сможет общаться с нами?

Мародеры пришли в восторг. Эти чары оказались не так-то и просты, и полностью наложить их удалось только на следующий день, изрядно намучившись.

— Хорошо бы теперь проверить на ком-нибудь, — произнес Джеймс.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Ремус. Ему всегда не нравились идеи что-то на ком-то проверять.

— Подкинуть Карту в закрытом виде и посмотреть, как она себя поведет, если ее попытаются открыть.

— Давайте на Эванс! — предложил Сириус.

Джеймсу идея понравилась, а Ремус и Северус в восторг не пришли. Северус был другом детства у Эванс и хоть сейчас они все реже общаются, из-за того что Северус постоянно в компании двух «недоумков», как говорила Эванс, он все равно не хотел, чтобы она хоть как-то принимала участие в их проделках. Ремус, как библиотечный приятель Эванс, не хотел по тем же причинам.

— Мерлин, — закатил глаза Сириус, — мы же не навозную бомбу на ней испытывать будем, а всего лишь Карту!

Впрочем, уговаривать их долго не пришлось. И уже следующим вечером они провернули свое дело.

План был незамысловатый. Ремус должен быть в библиотеке и проследить, чтобы Эванс в одиночестве ее покинула. Северус должен находиться в гостиной, чтобы встретить там Эванс, куда она наверняка направится из библиотеки. А Джеймс и Сириус под мантией-невидимкой будут сопровождать ее по дороге от библиотеки до гостиной, по пути подбросив ей Карту.

Все шло по плану. Когда Эванс покинула библиотеку и свернула в пустой коридор, там ее уже ждал пустой пергамент, лежавший на ее пути.

Как они и предполагали, Эванс не смогла пройти мимо. Она подошла к Карте и оглянулась, думая, что кто-то мог ее обронить.

Наклонившись, она подняла пергамент и повертела его в руках. После развернула его и нахмурилась — пергамент был пуст. Эванс достала палочку и, на миг призадумавшись, постучала по пергаменту. По нему поползли строчки. Джеймс так громко вдохнул в себя воздух, а Сириус так сильно пихнул того в бок, что они чуть себя не выдали. К счастью, Эванс была полностью поглощена пергаментом.

Джеймс и Сириус аккуратно приблизились и заглянули ей через плечо. По пергаменту ползли строчки, словно их выводили невидимой рукой.

«Господин Лунатик приветствует мисс Лили и советует ей держаться подальше от столь опасной вещи»

Лили нахмурилась. И тут стали появляться следующие строчки.

«Господин Сохатый считает, что в этой вещи нет ничего опасного и предлагает столь очаровательной мисс совершить хоть одну маленькую шалость»

«Господин Бродяга присоединяется к Господину Сохатому, а еще предлагает мисс Цветочку перестать быть букой»

«Господин По расписывается в своем изумлении, что юная мисс все еще держит в руках этот пергамент»

Стоит обратить внимание, что каждая строчка была выведена почерком каждого из Мародеров. Эванс, как и все в школе, не знала их тайных прозвищ, но наверняка могла узнать по почерку, кто хозяин данного пергамента.

— Мародеры, — прошипела Эванс и, грубо свернув пергамент, стремительно понеслась в гостиную.

Джеймс и Сириус, как могли, поспешили за ней, стараясь себя не выдать.

Эванс влетела в гостиную и обвела ее суровым взглядом. Наткнувшись взглядом на Северуса, одиноко сидящего возле камина, она решительно направилась в его сторону.

— Северус, не знаешь, что это такое? — она требовательно уставилась на него и показала пергамент, на котором все еще были четыре записи.

Северус приподнялся с кресла и хотел взять пергамент, но Лили одернула руку.

— Что это, Сев?!

В гостиную забежали запыхавшиеся Джеймс и Сириус, а за ними и Ремус, который нагнал их по пути из библиотеки.

— Вы! — Эванс резко развернулась на них, — что это такое?

— Это просто шуточный пергамент, Эванс, — сказал Джеймс и взлохматил свои волосы.

— Шуточный пергамент? — она прищурилась, — то есть, ты хочешь сказать, что не будет ничего страшного, если я сделаю так?! — она повернулась к камину, вытянув руку с пергаментом в опасной близости от огня.

— НЕТ! — хором прокричали Северус, Ремус и Сириус.

Перейти на страницу:

Похожие книги