Читаем Marauders (СИ) полностью

Они пошли вверх по улице, пробираясь между снующими магами. Большинство людей были одеты в мантии и София уже успела пожалеть о выбранной ею одежде. Она надела одну из любимых черных футболок с широкой надписью «Iron Maiden» и логотипом группы. У футболки было собственноручно вырезано глубокое декольте и отрезаны рукава. Из заднего кармана коротких шорт торчала длинная палочка, а ярко красные кеды резали глаз. Волосы, как и всегда, были собраны в неряшливый пучок и перевязаны шелковой лентой. Многие оборачивались и смотрели ей вслед. Особенно наглые, в основном дети, даже показывали пальцем. София старалась не обращать на это внимания.

Британцы такие ханжи… На что уставились?!

Когда со всеми покупками было покончено, София отправила домовика со всеми покупками домой, а сама осталась еще погулять и посмотреть на народ. Домой возвращаться ей не хотелось, особенно попадаться отцу на глаза.

София уселась за столик в одном из уличных кафе и заказала себе большое мороженое, состоящее из трех шариков крем-брюле и густо политое ягодными сиропами. Ее внимание привлекла парочка, которая стояла на лестницах банка. Красивая девушка с огненно-рыжими волосами, высокая и стройная, она прижимала к груди новенькие учебники и нежно улыбалась парню, который стоял на пару ступенек ниже и что-то бурно рассказывал, активно жестикулируя и постоянно вороша свои черные волосы. Они выглядели такими счастливыми и влюбленными, что София невольно засмотрелась на них.

Впрочем, не только ее внимание привлекла эта парочка. За соседним столиком сидела стайка девушек, кто с тоской, а кто и с недовольством посматривая в сторону парня рыжей.

— Неужели ему удалось добиться расположения Эванс! — сказала одна из них. — Ни за что не поверю!

— Интересно, что вдруг изменилось? — спросила другая.

— Говорят, они начали встречаться в лагере.

— Да ты что?!

— А слышали, что там выкинул Блэк? Говорят, он пил оборотное зелье и притворялся Джен Белл, лишь бы с Поттером не разлучаться!

— Это вполне в их духе!

— Надеюсь, Блэк там никого не подцепил.

— Ой, Нэнси, милая, неужели ты все еще думаешь, что у тебя есть шанс? — спросила одна из девочек под дружное хихиканье остальных.

— Ах! Смотрите, Сириус пришел!

Что за имя дурацкое? Или это прозвище?

В группе девочек прокатился дружный вздох, заставив и Софию вновь взглянуть на лестницу.

К парочке подошли еще двое. Один худощавый и с недовольным выражением лица сухо поздоровался с парочкой. Второй, с длинными черными волосами, стоял к Софии спиной и она не могла его хорошо рассмотреть. Второй был высокий и крепко сложен, он в галантном поклоне поцеловал руку рыжей и сжал в крепких объятиях лохматого, которого, кажется, не видел если не вечность, то целое лето.

София, устав от томных вздохов своих соседок, решила еще прогуляться. Встав из-за стола и выйдя на оживленную улицу, она нос к носу столкнулась с симпатичным парнем. Он был со светлыми, пшеничного цвета, волосами и лучистыми голубыми глазами, его лицо в паре мест покрывали свежие тонкие шрамы, которые его совсем не портили.

— Ох, прошу меня извинить! — парень так ласково улыбнулся, что София не смогла не ответить.

— Ничего!

Разойдясь в разные стороны, София через некоторое время обернулась ему в след. Он уже стоял на ступеньках банка и о чем-то весело беседовал с той компанией.

София опять невольно засмотрелась на них, и от чего-то ей стало очень грустно.


Мародеры

Джеймс назначил встречу с Лили немного раньше, чем с остальными Мародерами. Ему хотелось хотя бы немного времени провести с ней вдвоем.

Он страшно волновался и мандражировал. Эта должна была быть первая встреча с Лили, после их поцелуя. И Джеймс не знал, как себя вести и что делать. А главное, что говорить. По каким-то совершенно неясным для него причинам, рядом с Лили он терял все свое обаяние и смелость. Почему-то доставать Эванс своими сальными комплиментами и непотребными предложениями было гораздо проще, чем вести себя как взрослый и сознательный человек.

Собрав всю свою волю в кулак, он последний раз окинул себя строгим взглядом в зеркале и направился на выход. Предупредив родителей, что вернется ближе к вечеру, он вышел за ворота дома и трансгрессировал сразу в Косой переулок.

Они договорились с Лили встретиться возле «Флориш и Блоттс». Джеймс прибыл заранее, но когда увидел внутри магазина рыжую копну волос, нисколько не удивился. Лили стояла возле стеллажа с колдомедициной и, слегка нахмурившись, водила пальцем по корешкам книг.

Его сердце пропустило удар. Он готов был вечно смотреть на свою рыжеволосую любовь. Джеймс с минуту полюбовался ею через витрину и вошел внутрь.

— Лили, — он негромко позвал ее, подходя со спины.

Лили дернулась и резко развернулась.

— Джеймс! — радостно воскликнула она и тут же смутилась. — Привет!

— Привет, Лили!

Они стояли в паре футов друг напротив друга и не могли наглядеться. Лили была чудо как хороша в легком красном платье свободного кроя, открывавшее ее длинные ноги. Наконец, Джеймс решился и сделал шаг к ней навстречу, заключив в крепких объятиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги