Читаем Marauders (СИ) полностью

Софии хотелось разжечь камин. Она всегда любила огонь, он успокаивал. Но подойти и зажечь его заклинанием она не могла. Может с десятой попытки ей бы и удалось, но привлекать внимание и позориться ей не хотелось. Собрав последние остатки своей гордости, она подошла к камину и вручную соорудила горку из поленьев, подложив под них комки пергамента, она нашла спички и подожгла. Довольная своим трудом, она выпрямилась и повернулась к гостиной. На нее удивленно смотрело несколько десятков глаз.

— На что уставились?

Все поспешно вернулись к своим делам и оставили ее без ответа. София взяла лежащую на столе книгу и села на диван, потеснив первокурсников.

«Справочник чистокровных волшебников»

У них это как настольная литература? Класс…

София открыла книгу и полистала ее, не планируя углубляться в чтение. Она уже хотела закрыть ее и взять что-нибудь другое, как вдруг глаза зацепились за фамилию «Блэк».

Только в этот момент она вспомнила, что вчера на Трансфигурации профессор назвала одного из студентов этой фамилией. И как бы она не старалась, она не могла его вспомнить. Помнила только, что он что-то сострил про ее внешний вид.

Она мельком пробежала взглядом по страницам, убедилась, что Блэки такие же отвратительно-чистые снобы, как и все остальные, и захлопнула книгу.


В воскресенье София проснулась только к обеду. Наскоро умывшись и одевшись, она пошла в Большой зал.

Поднявшись из прохода в холл, София издалека увидела знакомого молодого человека. Именно с ним она столкнулась в Косом переулке несколько дней назад.

Аккуратно причесан и опрятно одет, он стоял возле дверей в зал и явно кого-то ждал. София немного занервничала, сама не понимая почему.

Она была уже в нескольких шагах, как он вдруг повернулся и на миг удивленно округлил глаза.

— Привет! — он так мягко улыбнулся, что София опять не смогла не улыбнуться в ответ.

— Привет.

Повисло неловкое молчание. Она уже хотела обойти его и пройти в зал, но он сделал шаг навстречу и неуверенно сказал:

— Меня зовут Ремус. Ремус Люпин.

— А я София.

Люпин оглянулся себе за спину, кого-то высматривая, потом повернулся и спросил:

— Как у тебя дела? Ты в пятницу не вернулась на уроки…

София чувствовала, что Люпину и правда это интересно, что его беспокойство неподдельное. В отличие от слизеринцев.

— Нормально, — София, как могла, улыбнулась, — немного приболела, но сейчас уже все хорошо…

Договорить она не успела. Из зала вышли еще три человека и остановились прямо возле них. В одном из них она узнала лохматого парня рыжей, со ступенек банка в Косом переулке, второй — его хмурый друг. А третий…

Блэк.

Пазл сложился в один миг. Это один из друзей той парочки, что стоял к ней спиной; это тот самый нахал, что свистел и подмигивал ей после распределения; это тот остряк, что шутил про ее одежду на Трансфигурации. И это тот самый наследничек древнего рода, на которого ей надо обратить свое особое внимание.

Ну уж нет.

— А-а, мадемуазель Бланк, — Блэк ядовито усмехнулся, медленно окинув ее масляным взглядом.

София наградила его тяжелым взглядом в ответ.

— Кхм, София, — к ней вновь обратился Люпин и стал представлять своих приятелей, — это Джеймс Поттер, Северус Снейп и…

— Сириус Блэк, — Блэк перебил того и вышел немного вперед, со страшно самодовольным видом на лице.

— О, это я прекрасно вижу, — София с отвращением оглядела его с головы до ног и, обойдя кругом, ушла в Большой зал.

Стараясь не думать о Блэке и всех этих чистокровках, она принялась за обед. Покончив с тыквенным супом, София решила прогуляться. На улице дождя не было, но все еще стояла пасмурная погода, которая навевала уныние и тоску.

Она вышла на круглую площадку, которую студенты называли голгофой, и разместилась на одном из подоконников. София достала из сумки чистый пергамент и перо с чернилами. Она надеялась, ей удастся хоть что-нибудь написать. Раньше она часто сочиняла стихи и музыку к ним, но последние полгода не могла. Вот и сейчас, промучившись полчаса, она убрала пустой, смятый пергамент и решила просто понаблюдать за студентами.

К своему неудовольствию, неподалеку она обнаружила Блэка со своей компанией. Они о чем-то громко переговаривались и постоянно хохотали. Чуть погодя Блэк достал сигареты и закурил. Одна из рядом сидящих девушек начала ему что-то выговаривать с недовольным лицом, когда дым потянул в ее сторону. Блэк докурил сигарету, подошел к ней, что-то сказал и прилип к ней своими губами.

Гадость…

Девица расплылась в глупой улыбке и покраснела. София закатила глаза. Блэк был невыносимо доволен собой. Он вернулся к своей компании и они все вместе потянулись на выход.

И этого типа Луи называл воспитанным и сдержанным? По-моему, он ошибся по всем пунктам. Держать свой язык за зубами он явно не умеет… во всех смыслах.

Немного переждав, София пошла на школьный двор, посмотреть на Черное озеро. Из вчерашнего разговора первогодок, которое она слушала краем уха, она узнала, что тут водится гигантский кальмар. Не то чтобы ее это интересовало, но делать больше было нечего.

Перейти на страницу:

Похожие книги