Читаем Marauders (СИ) полностью

Всего секунду они смотрели друг другу в глаза. Он видел, как у нее дрогнули губы в отвращении, как в глубине глаз сверкнули искры, вызывая в нем злорадное удовольствие. Растянув губы в усмешке, он произнес заклинание и призвал ленту из ее волос.

Как только шелковая голубая ленточка скользнула ему в руку, Сириус замер, приоткрыв рот от удивления. Когда волосы Бланк больше ничего не держало, они рассыпались по спине водопадом. Ему еще не доводилось видеть нечто столь прекрасное — густые, светло-золотистые волосы распускались мягкими волнами, искрясь в лучах солнца.

— Ты! Блэк!.. — в ярости прошипела Бланк. Она с таким отвращением посмотрела на Сириуса, какого он еще не видывал.

— Браво, мистер Блэк! Десять баллов Гриффиндору, — Флитвик, как и остальной класс, словно и не заметил ничего.

Бланк порылась в сумке и снова завязала волосы в узел, продолжая с гневом смотреть на Сириуса. Он лишь покачал головой в ответ.

Сириус не понимал для чего прятать такие волосы. И не понимал, чем вызвана такая ненависть с ее стороны. И почему от ее гнева, у него все теплом в груди заполняется.

Неужели все из-за того, что я «предатель крови и маглолюб»? Хорошо ей успели промыть мозги на Слизерине. Хотя, судя по ее виду, она сама кому хочешь промоет…

— Она что, боится быть слишком красивой? — озвучил его немой вопрос Джеймс, тоже следя за тем, как Бланк убирает волосы.

— Смотри, как бы тебя Эванс не услышала, — ответил Сириус.

Джеймс взволнованно повернулся на Эванс, но она сидела через парту от него и не слышала их.

***

Самым ожидаемым уроком стала Защита от Темных Искусств. Все жаждали увидеть нового профессора в деле и надеялись, что он расскажет истории об увлекательной, но очень сложной, работе ликвидатора заклятий.

Мародеры вбежали в класс спустя пять минут от начала урока. К счастью, преподавателя еще не было. Зато Эванс сразу поспешила их отчитать.

По правде говоря, Сириус надеялся, что после того, как Лили с Джеймсом стали встречаться, она будет им прощать маленькие проступки. Ремус же закрывал глаза на многие вещи, так почему она не может?

Не успели они разложить вещи на партах, в класс вошел новый преподаватель.

— Здравствуйте, класс, — у преподавателя оказался тихий гипнотизирующий голос. — Меня зовут Фулгур Мортем, в этом году я буду преподавать вам Защиту от Темных Искусств.

Многие в классе восторженно переглянулись, в том числе и Мародеры.

Новый профессор, как и все до него, решил вначале ознакомиться со списком учеников. Чуть дольше других, остановившись на фамилии Бланк.

И что в ней такого? Подумаешь, чистокровная французская задница… у нас и своих таких не мало.

— Рад с вами познакомиться, — сообщил Мортем, сложив руки за спиной. — Прежде чем мы начнем изучать теорию, я хотел бы посмотреть на ваши успехи в практической магии. Поэтому сегодня мы устроим небольшое состязание.


Мортем пригласил всех пройти в примыкающий кабинет, обустроенный для практических занятий.

— Мисс де Бланк, прошу, выйдете вперед, — Мортем не сводил с нее пристального взгляда.

Бланк вначале дрогнула от неожиданности, но потом, гордо задрав нос, сделала два шага вперед.

— Помимо всех своих достижений, род де Бланков славится своим мастерством в дуэлях, — пояснил Мортем классу, — ваши предки не проиграли ни одной битвы. Верно, мисс?

— Верно, профессор, — ответила она скучающим тоном.

— Думаю, не ошибусь, если предположу, что вы были лучшей в Шармбатоне? — спросил он, маниакальным взглядом пожирая ее лицо.

— Не совсем так, профессор, — Бланк криво усмехнулась, — я весьма посредственна. В дуэлях в том числе.

— О, не стоит скромничать!

Бланк прикрыла глаза и подавила тяжелый вздох.

— У вас будет прекрасная возможность показать себя. Осталось лишь найти достойного соперника.

Мортем стал оглядывать класс. Наконец, его взгляд остановился, и он расплылся в улыбке.

— Мистер Блэк, прошу вперед.

Сейчас эта крошка узнает, что не надо мне хамить и бросаться такими взглядами.

Бланк и Сириуса расставили в противоположные концы класса.

— Палочки наизготовку, на счет три, — скомандовал Мортем. — Раз… Два… Три!

Сириус начал выстреливать заклинаниями, посылая в него одни чары за другими. Бланк даже не защищалась, а просто уворачивалась от заклинаний.

— Зачем тебе палочка, Бланк? — посмеялся Сириус, не переставая при этом нападать, — выкинь ее и живи среди маглов, как сквиб!

Сириус все еще не попал в нее по одной лишь причине — она была ловкая и очень быстрая. Бланк изредка посылала в него лучи заклинаний, которые он с легкостью и изяществом отбивал, но большинство ее чар и вовсе рассеивались на полпути.

— Профессор, кажется, мы убедились, что мадемуазель Бланк просто бездарность, — в очередной раз съязвил Сириус, — либо приемная дочь. Неужели в таком древнем роду, могут быть такие никчемные волшебники?

Бланк начинала злиться. От постоянных перемещений по классу мантия сбилась на бок, из высокого пучка на голове выбилось несколько прядей, закрывавшие ее лицо, с которого недобрым огнем горели глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги