Читаем Мардабан Блиноед и другие невероятные истории полностью

– Масуд начал помогать отцу торговать тканями ещё ребёнком и к 25 годам усвоил немало важных уроков. Он мог с закрытыми глазами различать все сорта ткани, которые в великом множестве с свешивались с потолка отцовской лавки и в точности рассказать покупателю откуда они прибыли, кем произведены и чем отличаются друг от друга. Он научился быть вежливым, терпеливым, настойчивым и внимательным. Он умел с первого взгляда понять, собирается ли человек что-то покупать или он заглянул к ним под крышу просто от праздного любопытства. Масуд узнал, как разжечь в человеке интерес, как убедить осторожного клиента, как разжечь алчный блеск в глазах заморского купца и главное, он выработал у себя доверительную улыбку, которая давала понять каждому покупателю, что он особенный. Словом Масуд достиг практически всех вершив в искусстве торговли и завещая ему свою лавку отец сказал ему:

– Я спокоен за тебя, Масуд. Ты отлично со всем справляешься. Будь честным и усердным, не ленись и не никогда не позволяй золоту вытекать из твоего кошелька быстрее, чем оно наполняет его. Но будь осторожен Масуд, ибо каждый, даже самый опытный торговец, может иногда совершить досадную ошибку, о которой потом горько пожалеет. Никогда не смотри свысока на тех, кто кажется бедным. Будь одинаково обходителен и внимателен со всеми, кто переступит порог твоей лавку и тогда, у тебя всё будет хорошо.

Масуд пообещал отцу исполнить все его заветы и сдержал своё слово. К 45 годам он был одним из самых богатых и влиятельных торговцев в городе. У него было более десятка лавок и свои караваны, но он никогда не брезговал вновь встать за прилавок и помочь покупателю выбрать несколько метров дешёвой ткани. Масуд был счастлив и уверен в своём будущем, но однажды с ним случилась беда…

С самого утра его обуревали мелкие неприятности. Для начала, всю ночь его одолевала бессонница, и он встал с кровати с головной болью. За завтраком он узнал, что его караван с китайским шёлком который он очень ждал, опаздывает и ему придётся отменить выгодную сделку. В довершение всех бед, на него дулась жена, за то что он был невнимателен с ней последние дни, а дети вели себя неподобающим образом. Словом, когда Масуд он заглянул в одну из своих лавок – ту самую, с которой когда-то всё начиналось, настроение у него было скверным. Запах и шорох тканей всегда действовал на него успокаивающе и потому, он отпустил продавца, сказав, что сам займёт его место на некоторое время и принялся отмерять ткань покупателям. Он не заметил того момента, когда в его лавке оказалась та старуха в чёрном рубище, а когда увидел, то она сразу же ему не понравилась. Припадая на одну ногу, она медленно расхаживала по лавке, придирчиво разглядывая ткани, и так смотрела на покупателей, что вскоре никого кроме неё и Масуда внутри не осталось. Старуха перещупала и перенюхала всё, что было в лавке, но видимо не нашла то, что ей требовалось и обратилась к Масуду.

– Торговец, – проскрежетала она, глядя куда-то вдаль, – мне нужен лунный шёлк, что соткан из первых лучей луны в зимнее полнолуние, где он?..

– Лунный шёлк? – удивился Масуд. – Я всю жизнь торгую тканями, но никогда не слышал о таком. Вы уверены, что он существует.

– Хм… – презрительно хмыкнула старуха, и Масуд с отвращением заметил, что под рубищем у старухи бегают тараканы. – Тогда подай мне сотню метров Каменного атласа, да смотри, чтобы он был крепок как скала, и гладок точно лёд…

– Боюсь, что и этого у меня нет, – ответил Масуд, сдерживая раздражение.

– Хм… – снова хмыкнула старуха, по-прежнему глядя поверх головы Масуда. – В таком случае покажи мне свою лучшую Огненную парчу и не вздумай подсунуть ту, что уже остыла…

– Говорю вам, у меня нет ничего подобного, – ответил Масуд, теряя самообладание, так как ему показалось, что несколько тараканов спрыгнули со старухи и спрятались под тюками. – Может вам стоит поискать где-нибудь в другом месте?..

– Ты что же это, прогоняешь меня? – спросила старуха странным голосом и впервые посмотрела в лицо Масуда. Торговец отпрянул, так как глаза у старухи были холодные и неподвижные, точно на него смотрела змея.

– У меня нет ничего, что тебе нужно, старуха, – сухо бросил он, злясь на себя за трусость. – Убирайся вон и не забудь прихватить с собой своих мерзких тараканов. Вон, или я позову стражу!

– Что ж… – ответила старуха. – Я уйду, и со мной уйдут мои детки, но с этой минуты больше никто не переступит порог твоих лавок, Масуд, никто… Прощай.

Старуха проковыляла к выходу, пробормотала что-то в дверях, сдула нечто невидимое со своей сморщенной ладони и исчезла среди пёстрой толпы. Масуд вытер со лба пот и присел на стул.

«Вот ведь незадача, – подумал он. – Я ещё никогда никого не выгонял из своей лавки. Что за день такой… Впрочем, наверняка это какая-то сумасшедшая нищенка. Наверняка ничего страшного не случится…»

Перейти на страницу:

Похожие книги