Пятеро барабанщиков расселись по концам поляны и, выстукивая чёткий ритм, причём каждый свой, возвестили об открытии церемонии. Бой барабанов нарастал. Он был таким громким, что заглушал все остальные звуки. Хунган Бомани подозвал свою помощницу, его дочь, и они вместе облили ритуальный столб по кругу струйкой чистой родниковой воды, чтоб защитится от злых духов и после этого обсыпали еще раз круг зерном. Потом он взял петуха, которого приготовили для жертвоприношения, отсек ему голову и окропил камень и столб. В этот момент он и его дочь, начали танцевать. Через минуту к танцу, присоединились и все остальные соплеменники. Танец доходил до агонии. Они мотали головами вниз и вверх, срывали с себя части одежды, дабы показать духу Лоа Шамбо, что готовы к общению с ним. Они бесстыдно предлагали свои обнаженные тела Богу. Танец дошел до полной одержимости. Люди уже мало понимали, что делают. Марджани сорвала с себя, остатки одежды, и дух Лоа вошел в нее. Она остановилась, открыла широко глаза и произнесла не своим голосом на древнем языке:
– Что ты хочешь, хунган Бомани? Зачем потревожил меня?
Хунган упал на землю и произнес:
– Помоги нам! Мы принесли тебе все жертвы, которые ты любишь, отомсти за мое племя гнусным португальцам. Пусть их сдохнет в сто раз больше, чем они погубили наших людей! Возьми все, что пожелаешь!
– Я хочу еще человеческую кровь! Дабы помочь тебе в полной мере!
– Я готов, великий Бог Шамбо. Чьей крови ты желаешь? Я дам ее.
– Твоей дочери!
Хунган и бровью не повел, от сказанного богом.
– Хорошо. Я дам тебе ее кровь.
Бомани подошел к дочери, взял за руку и подвел к камню. Марджани смотрела прямо перед собой немигающим пустым взглядом и ничего не понимала. Отец резко резанул ей вены на левой руке и вылил столько ее крови на камень, пока ее тело не дернулось. Тем самым Бог Шамбо, показал, что насытился. Девушка ничего не чувствовала, она была полностью одержима духом. В этот момент все горящие шесты одновременно задул сильный порыв ветра. Это был знак – жертва принята. Хунган быстро занялся спасением жизни дочери и туго перевязал ее кисть перевязкой со специальными травами, что были у него всегда наготове. Люди медленно начали приходить в себя, вставая с земли.
Хунган поднял руку вверх и громко прокричал:
– Бог Шамбо нас услышал! Все жертвы приняты! Идите по своим домам!
Его голос прогремел, как гром среди ясного неба.
Люди обрадовались.
Марджани пришла в себя. Открыла свои карие глаза и уставилась в голубое небо. Она так и осталась лежать на земле, чувствуя сильную слабость. Ее аккуратно положили на носилки из тростника и четверо мужчин медленно понесли ее в дом отца.
Глава 4. Азариос
Утро на Эгине греческого острова. Азариос только отметил свои двадцать пять лет и вошел в права наследия на свое поместье. У него было в подчинении сто крепостных крестьян. Отец его умер, а мать была занята постоянно своим увлечением – шитьем, и ей в принципе было не до сына. Он являлся, единственным сыном и наследником немалых земель, включающих прекрасное озеро. Юноша стоял у большого зеркала в белоснежной рубашке и в своем новом костюме. Черная атласная жилетка идеально сидела на его фигуре, натренированной постоянными скачками и фехтованием, которым он увлекался уже много лет. Белоснежные волосы были уложены мягкими волнами и скреплены сзади кожаной ленточкой в хвост, доходящий до плеч. Зеленые глаза пронзительно осматривали свое отражение в зеркале: классические черты лица, ровный нос. В принципе, его можно было бы назвать красавчиком. Он собирался плыть в Гану на золотой берег, чтобы изучать местные древности, так как еще с юности, серьезно, увлекается и изучает археологию. Азариос в свои двадцать пять лет уже имеет обширную коллекцию древних вещей и артефактов. Он, пару дней назад, договорился с капитаном военной трехъярусной галеры плыть в Африку: вся команда и капитан были из Португалии. Они плыли мимо Эгины и стояли в гавани, пополняя продовольственные запасы. Азариос собрал необходимый багаж и уже мечтал, как попадет на золотой берег и найдет там чудо, а может, что-то такое, что перевернет всю его жизнь.
– Доброе утро, сын.
К нему подошла симпатичная женщина, сорока пяти лет, также блондинка и с такими же зелеными глазами. Это была его мать Зофия. Как обычно, она держала в руках вышивку: на ней были цветы.
– Здравствуйте, матушка.
Юноша галантно поклонился и поцеловал руку матери.
– Ты все-таки едешь? Оставляешь все на меня?
– Да. Матушка. Я все решил. Я хочу поехать в Африку.
– Сын, это же так далеко. Много долгих месяцев ты проведешь в океане. Я так переживаю за тебя. Ты же мой единственный сын, наследник своего отца, и моя опора.
Она обняла сына и заплакала, положив голову на его грудь.
– Что вы, матушка! Перестаньте лить слезы. Я уже давно не маленький, со мной будет все в порядке, и своего слугу я беру с собой.
В двери внезапно постучали, и в комнату вошел слуга и произнес:
– Сэр, Азариос, кучер готов. Корабль скоро отплывает. Нам надо поторопиться.
– Да. Конечно Лукас. Я иду.