Читаем Маригрот полностью

– Да, тут есть маленькая неувязочка, – почесал затылок старик, – играл-то я с Асо, а казнить придётся тебя.

– Может, обойдёмся без кровопролития? – предложил Игорь.

– Есть варианты? – обратился к нему странный дед, поправляя сползшие на нос очки.

Игорь задумался.

– В сказках на Земле обречённый на смерть загадывал загадку, – подняв глаза на правителя, осторожно начал мальчик. – Если её не разгадывали, ему даровали жизнь…

– А если разгадывали? – заметно повеселев, заёрзал на троне дед. – А-а-а! Можешь не отвечать. Я сам догадался. Мне нравится ход твоих мыслей. Загадывай!

– У меня одно условие, – уточнил Игорь.

– Ну? – нетерпеливо уставился на него старик.

– Я дам вам задачку. Если вы её решите, то я буду в вашем полном распоряжении, если же нет, то выполните любую мою просьбу.

– Фи, как скучно! – демонстративно зевнул дед. – Будешь, как все, просить изумруды, злато или полцарства?

– Нет-нет, – быстро замотал головой мальчик, – мне нужен лишь ответ на один вопрос.

– Оп-па! А вот это уже интересно, – с любопытством рассматривая своего соперника по шахматам, проговорил дед.

Он хлопнул в ладоши, и к трону немедленно приблизился статный мужчина в безукоризненно подогнанном по фигуре бархатном кафтане и узких укороченных брюках.

– Я весь внимание, Ваше Великолепие, – низко поклонился он старику в пижаме.

– Советник, как ты думаешь, идти ли мне на сделку, предложенную этим юнцом? – вальяжно развалившись на троне, спросил дед.

– Мне кажется, – вкрадчиво начал советник, – что вы, как всегда, поступите мудро, Ваше Великолепие. Ну что вам даст отсечение его головы от тела? Пять, максимум десять минут развлечения, а потом? Опять скука и поиски, чем себя занять? Вы, безусловно, выиграете спор, и у вас останется достойный соперник по шахматам. А если вдруг случится невозможное, это будет стоить вам одного мудрого совета.

– Ты умён и хитёр, Лисс, – довольно проговорил дед и взглянул поверх очков на Игоря. – Давай свою задачку.

– Задачка на время, Ваше Великолепие. Пять минут на разгадку, – пояснил Игорь.

– Чем дальше, тем интереснее! – восторженно затопал дед. – Внесите песочные часы и наполните их песком на пять минут.

В зал вбежали четверо придворных. Они с трудом несли гигантские стеклянные часы с лиловым песком.

– Ещё мне нужны шесть спичек, – обратился к Его Великолепию мальчик.

– Что такое спички? – повернулся дед к советнику.

Тот открыл большую красную книгу, и в тишине тронной залы послышался шелест быстро переворачиваемых страниц.

– Это палочки из горючего материала, снабжённые зажигательной головкой, – пояснил Лисс. – Земляне используют спички для добычи огня.

– Какой дикий народ! – изумился дед и повернулся к Игорю. – Ты что, дворец собрался поджечь?

Мальчик отрицательно замотал головой.

– Ну, дай ему эти спички, – приказал дед Лиссу.

Непонятно откуда у советника в руках оказался обычный коробок со спичками.

– Всё просто, Ваше Великолепие, – доставая спички, проговорил мальчик. – Из шести спичек за пять минут нужно собрать четыре равносторонних треугольника.

Его Великолепие едва заметно кивнул, и придворные тут же перевернули стеклянный сосуд с песком.

Старик задумчиво перекладывал спички на столе, чесал бородку и громко вздыхал. Но как он их ни крутил, больше двух равносторонних треугольников сложить не мог. Песок в часах давно сс{ˆ}ыпался вниз, но никто не смел вымолвить ни слова. Все находившиеся в тронном зале с интересом наблюдали за манипуляциями со спичками. На миг царь отвлёкся и взглянул на советника.

– И что стоим? Кого ждём? – сердито рявкнул дед. – Развлеки гостя, покажи дворец.

– Пошли, – шепнул Лисс Игорю на ухо и, когда они покинули зал, спросил его: – Как тебя занесло к нам? Откуда ты, отрок?

– Я Игорь Карасёв, маригротец с планеты Земля, – представился мальчик.

– Очень интересно! Я так понимаю, ты проходишь испытания? – осведомился советник.

– Да, – кивнул Игорь.

– Неужели пришло время, предсказанное Мардрагором? – Лисс внимательно посмотрел на гостя.

– А как вы догадались, что я с другой планеты? – поинтересовался мальчик.

Лисс завернул рукав кафтана и приложил свою руку к руке Игоря.

– У тебя оттенок кожи бежевый, а у лиссианцев – оливковый, – пояснил он, кивая на оголённую руку зеленоватого оттенка. – И, конечно, ни один лиссианец не осмелился бы даже приблизиться к Его Великолепию, а тебя угораздило не просто сыграть с ним партию в шахматы, а ещё и выиграть.

Они шли по широкому светлому холлу, уставленному античными статуями и широкими вазами с цветами перламутрового и фиолетовых оттенков. Стены от пола до потолка заполняли многочисленные полотна в массивных золотых рамах.

– Лисс, а кто такая Асо? – задал Игорь мучивший его вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги