Читаем Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого полностью

— Монсеньор! Госпожа де Шатийон! Какой сюрприз! Монсеньор, как вы уговорили госпожу де Шатийон прийти, это же невообразимо! — он, кажется, хотел расцеловать Элоизу, но смутился, передумал и поцеловал ей руку. — Что вам предложить? Мы чревоугодничаем, пьем, играем в карты, а вон там скоро, — он махнул рукой в сторону танцевальной комнаты, — еще и распутничать начнут.

Сохранить серьезность не удалось, Элоиза рассмеялась.

— Честное слово, не знаю, что и выбрать, — впрочем, руку Марни она пока так и не выпустила.

— Тогда начнем с вина. Карло, куда ты тащишь эти бутылки? На них претендую я, и прямо сейчас! — Ланцо с воплями умчался, а Марни подвел Элоизу к столу.

У стола обнаружился Лодовико. После приличествующих случаю выражений изумления он добыл где-то чистые бокалы.

— Так, а где Карло? Его посылали за вином из запасов Шарля, куда он делся? Кстати, Себастьяно, тут пришел Маурицио Росси и мы даже успели сыграть одну партию, присоединяйся?

— Втроем?

— Вчетвером, с нами еще именинник. Да где этот бездельник Карло?

— Я здесь! — возгласил Карло и поставил на стол корзинку с несколькими бутылками.

— Отлично! — Лодовико разлил вино, затем подхватил корзинку с оставшимися бутылками и пошел в угол, там на столе стояли бокалы и лежали карты, а за столом сидел упомянутый Маурицио Росси, глава службы техподдержки — невысокий, щуплый, рыжий, одетый обычным для него образом, то есть абы как. — Себастьяно, пошли. Госпожа де Шатийон, пойдемте тоже. Уверяю вас, это наилучшая компания из возможных здесь сегодня, конечно, если вы не хотите потанцевать с молодежью в темной комнате.

— Нет, я не хочу танцевать с молодежью в темной комнате, — Элоиза спрятала улыбку за бокалом.

— Тогда… Элоиза! — кажется, Марни осенила какая-то мысль.

— Слушаю вас?

— А вы играете в карты?

— Да, — осторожно ответила она.

— Тогда уточним: а вы любите это делать?

— Да, — ответила она еще осторожнее.

— Идем, — он взял ее за руку и потащил в тот самый угол и обратился к присутствующим. — Вот вам сюрприз. Меня вы знаете, как облупленного, а госпожу де Шатийон — нет. Она согласилась поучаствовать в партии.

— Но звали-то вас? — тихо спросила она.

— А я буду вашей группой поддержки, — усмехнулся он.

— Вы полагаете, я не справлюсь сама?

— Если вы против такого варианта, я буду вашей командой болельщиков. Согласны?

— Согласна, — Элоиза вежливо кивнула и позволила усадить себя в кресло. — Добрый вечер, господин Росси.

— Добрый вечер, госпожа де Шатийон, — Росси тем временем встал и приветствовал ее. — Вы меня удивили, честное слово. Вы же никогда никуда не ходите?

— Отчего же? Хожу. Правда, не часто.

На столике лежали карты, сбоку стояла тарелка с фруктами, а на полу — та самая корзинка с бутылками.

— Кто победил в прошлый раз? — осведомился Марни.

— Ланцо всех просто порвал, — хмыкнул Лодовико. — Надеюсь, госпожа Элоиза как-нибудь разнообразит нашу партию.

Прибежал Ланцо, уселся, и понеслось. Вокруг орали, пили, танцевали, били посуду, уронили что-то громоздкое, а потом еще и подрались. Они же сидели как в заколдованном кругу — туда как будто проникали даже не все звуки извне. Они пили вино, улыбались и играли. Сдавали, торговались, считали масти, брали взятки… или не брали. Впрочем, Элоиза ошибок не делала. В её жизни бывало всякое, и она давно не играла, но вообще она обычно садилась играть только в том случае, если собиралась выиграть. Или если ей хотелось подержать карты в руках и поразгадывать противников. Она намеренно затеняла их в сознании, чтобы случайно что-нибудь не подсмотреть и не прочитать, и пользовалась только обычными человеческими способностями. Обычно их хватало, сегодня тоже оказалось достаточно.

Надо сказать, что партнеры были прекрасные, и играть с ними было одно удовольствие. Марни сидел рядом с ней и сиял, в начале он пару раз попробовал подсказать, но она так на него посмотрела, что он больше не пытался. Только подливал вино, улыбался и подмигивал.

Партия закончилась около трех часов ночи именно так, как планировала Элоиза — то есть она выиграла.

— Благодарю вас, господа, за доставленное удовольствие. Я даже не предполагала, что здесь скрываются такие таланты, — она улыбнулась всем, торжествующе и открыто.

— Донна Элоиза, а мы-то тем более не предполагали! — Лодовико разлил вино. — За победителя!

— За нашего очаровательного, — подчеркнул Маурицио, — победителя. Донна Элоиза, с вами опасно садиться играть!

— Поэтому я играю очень редко. Господа, я покидаю вас, потому что завтра еще не выходные, как говорится — скоро вставать, а еще не ложились.

Господа встали и раскланялись. Марни вновь предложил ей руку.

— Пойдемте, провожу.

Она не стала спорить — еще не хватало, на виду у всех — и вышла с ним в коридор. И там уже попыталась проявить самостоятельность.

— Спасибо, я не заблужусь, — и попыталась выдернуть руку, но не тут-то было.

— Идемте, Элоиза. Обещал проводить — провожу, не обсуждается, — и он повел ее домой.

Идти было недолго, они быстро добрались до входа в ее комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии RS

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература