Читаем Маринелла и король Милагро полностью

Венсан сразу нанес мощный удар, Барт довольно ловко отразил его, Венсан ударил еще раз, потом второй, потом третий, его удары были стремительными и молниеносными, но Барт без напряжения отражал их, не пытаясь нападать сам. Почувствовав, как от того, что не удается достать противника, в нем поднимается волна гнева, Венсан подскочил ближе, постарался обойти сбоку, удары теперь сыпались чаще, и наносил он их еще быстрее, да и сами удары были куда сильнее – Венсан уже забыл, что обещал Маринелле не покалечить друга. Но ни один удар так и не достиг цели, вконец разозлившись, Венсан начал совершать ошибки, а после особенно решительного выпада, Барт вдруг почти незаметным движением выбросил руку вперед и выбил палаш из руки противника. Сверкнув в воздухе, он взлетел вверх, Барт поймал его и снова бросил Венсану. Тот схватил клинок, чувствуя, что раздражение все сильнее захлестывает его и бросился в новую атаку, которую Барт также спокойно отразил. Венсан атаковал снова и снова допустил ошибку, а потом Барт вдруг ударил, выбив клинок из рук пирата, и одновременно подсек своей ногой ногу противника. Венсан рухнул на палубу, Барт, поймав летящий палаш, скрестил его со своим мечом и вонзил оба клинка в дерево палубы, пригвоздив шею Венсана к доскам, но, однако, не задев.  А после отбросил оружие в сторону и протянул руку растерянному другу. Тот принял ее и медленно поднялся.

– Таково могущество богини Соль, мой брат, – ласково улыбнулся Барт, подобрал своей меч и направился к довольному Отцу Джио, в то время как остальные не в силах были пошевелиться от изумления, и только Маринелла, приблизившись, обняла своего раздосадованного жениха, на лице которого выступили красные пятна, то ли от усилий, то ли от гнева.

Когда уже вечером Джио и Барт остались в своей каюте и заняли койки, Джио вопросительно взглянул на ученика, и тот, поймав его взгляд, вздохнул.

– Я знаю, что не должен был этого делать… Это неправильно.

– Почему? Ты обещал ему поединок много лет назад. Ты сдержал слово, и вы остались друзьями. Все в порядке!

– Знаю… Но дело не в этом. Вы знаете в чем… Венсан мне друг… Самый дорогой друг! И все равно, мне тяжело видеть его рядом с Маринеллой. Теперь, когда я снова встретил ее…

– Осторожно! – перебил Джио, предостерегающе поднимая руку. – Ты идешь по опасной дороге. Богиня Соль заберет твою силу, если продолжишь в том же духе! И тогда погибнем мы все. И Маринелла в том числе. А еще много-много ни в чем не повинных людей!

– Надеюсь, мне удастся положить этому конец. Правда пока не представляю, как…

– Думай о том, что тебе предстоит, – посоветовал Джио, и его ученик снова кивнул, а потом вытащил одну из книг Ордена и погрузился в чтение, надеясь, что притчи и молитвы внесут в его разум покой, которого ему так недоставало с тех пор, как эта девушка снова появилась рядом.

А тем временем «Стремительный» пересек Гибралтар и направился в открытый океан.

Как и предполагала Маринелла, богиня Солнца была благосклонна к путешественникам, кроме того, исключительный талант к морскому делу Мишеля Шамета давал себя знать, и потому переход через океан прошел весьма и весьма благополучно – корабль миновали сильные штормы и сокрушительные волны, он не потерял ни одной мачты и ограничился лишь несколькими рваными парусами.

Пассажиры испытывали, разумеется, некоторые неудобства долгого перехода, но большинство из них привыкло к жизни в море, Маринелла была слишком занята Венсаном, Барт – мыслями о предстоящей битве в Милагро, как и прочие рыцари Солнца – ведь к этому они стремились столько долгих лет, это событие было важнейшим в их жизни! И в целом на корабле удалось избежать мучений, через которые обычно проходят путешественники, пересекающие океан.

И вот теперь океан и даже морские заливы остались позади, «Стремительный» шел по необъятной, широкой реке, напоминавшей огромное пресноводное озеро, а  деревья непроницаемой стеной будто опрокидывались в воду, опутанные кружевом лиан. Иногда на этих лианах можно было разглядеть обезьянок, странных ярких птиц, а также других диковинных зверей, каких они никогда не видели прежде и названия которых не знали.

Пассажиры «Стремительного» разглядывали красоту и мощь окружающей природы с любопытством и наивным восторгом: никогда прежде не видели они ничего подобного и даже не предполагали, что это существует! Разве в Европе есть такие реки! Нет, там нет и таких необъятных просторов, нет удивительной дикости, первозданности, что словно разлита в воздухе, – Новый свет превосходил все их ожидания! Конечно, они думали, что столкнутся с чем-то, чего не видели прежде, но никак не ожидали подобного буйства красок и ощущения опасности, исходившего буквально отовсюду.

Особенно удивляли их плывущие по реке иногда медленные, иногда и вовсе неподвижные крокодилы: они вдруг становились чрезвычайно быстрыми, если устремлялись за добычей, молниеносно захватывали ее огромными челюстями и утаскивали на самое дно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения