Читаем Марионетки богов полностью

– К чему эта характеристика? – спросил граф Нейвис, когда советник сделал весьма многозначительную паузу в своем монологе, насмешливо смотря на взбешенного его словами Ивара, который сразу же понял на что намекает Лаянти. – С этим приятным молодым человеком мы уже познакомились. Что случилось, Карг?

– Приятным? Ну-ну, – все так же загадочно продолжил пришедший. – Ну раз вы так мило побеседовали, то ты, Артур, уже знаешь о том, что герцог встречался с твоей дочерью, а потом из-за ревности чуть не убил ее.

– Что? – хрипло прокричал граф, подскакивая к решетке.

– Упс! – гость совсем не по-взрослому прикрыл рукой рот, хитро посматривая на побелевшего от ярости и унижения Ивара. – Наверно, не надо было о таком говорить? Нужно было хранить тайну! Извини, герцог, не удержался. Но я думал, что вы так мило беседовали обо всем на свете, что и об этом поговорили. Все-таки ты, Ивар, мог бы стать зятем. Но не судьба…

И глава тайной стражи оглушительно расхохотался, отчего показался еще безумнее, чем обычно.

После его слов, Ивар стоял, боясь пошевелиться и поднять глаза на графа, чтобы не увидеть в них презрение и ненависть. Поэтому для него стало настоящим шоком услышать тихое от графа:

– Карг, зачем ты пришел?

– О, так, наконец, у нас пошел разговор по существу и без сентиментальных подробностей? – отозвался советник, в голосе которого теперь не было ни насмешки, ни презрения – вообще, никаких чувств, словно разговаривал не живой человек, а кто-то совершенно иной. И Ивар, вздрогнувший от холода, льющегося от этого голоса, нерешительно поднял голову, чтобы тут замереть, потому что теперь он ясно видел, что перед ним не герцог Абесио Лаянти – советник короля и глава тайной стражи, а кто-то или что-то совсем иное и чужеродное. – Это хорошо. Знаешь, Артур, я всегда знал, что из всех потомков Бэзила, что жили в эти две тысячи лет, ты был самым интересным. Нда…

Советник, или теперь уже ясно было видно, что это бог Темного мира – Карг, на мгновение замолчал, притушил ярко-алый блеск глаз, которые вновь стали светло-голубыми, и совсем по-человечески вздохнул.

– Я пришел, вообще-то, с тобой поговорить, Артур.

– Так говори, – пожал худыми плечами граф. – Зачем тогда нес всю эту бессмыслицу?

– Ладно, – хмыкнул Карг, косясь на безмолвного и бледного Ивара. – Про бессмыслицу между собой побеседуете наедине. Артур, дело в твоей дочери.

– Что с ней? – обеспокоенно спросил граф, поддаваясь ближе к темному богу. – Она в опасности?

– Не совсем, – Карг нахмурился. – Время поджимает. Тысячелетие на исходе, но Изеола постоянно стоит на пути и не дает нашей девочке спокойно пройти наследие без потерь.

– Но у тебя же все учтено и просчитано? – шепотом спросил граф, потрясенно смотря на советника. – Ты же обещал тогда, что с ней ничего не случится!

– Я помню, что обещал, – твердо ответил бог, снова сверкнув алыми глазами. – И сдержу свое слово. Она не только тебе дорога… и не только…

– Да, вот именно! Не только моя, – перебил Карга граф. – Сделай, что пообещал и защити девочку от своей сестры и той участи, которая ей уготована вами. Сделай так, чтобы она быстрее прочитала мой дневник!

– Я делаю что могу, – огрызнулся Карг. – Вон, своего сокамерника благодари за то, что он так хорошо поработал своей магией над ректором, что тот уже очнулся, когда должен был пролежать еще хотя бы пару дней без сознания. Пришлось его сюда переселить на время, чтобы слишком не геройствовал, пытаясь вымолить прощение у Лили за свое поведение в прошлом.

Герцог, слушавший весь разговор, вообще не понимал о чем идет речь. Только когда Карг упомянул в разговоре ректора и Лилю, мужчина встрепенулся, услышав о том, что Блэкмор уже очнулся, и советник Лаянти или Темный бог уже знает об этом. Как и о том, что именно он, Ивар, помог так быстро Дамиану прийти в себя.

– А что ректор? – внезапно спросил граф, прерывая мысли Ивара и заставляя его вслушиваться в разговор еще внимательнее. – Разве он нам мешает?

– Артур, ты только пойми меня правильно, – начал издалека даже как будто немного смущенный советник. – Я решил его отвлечь, чтобы не так активно лез в тайны. Рано еще нам выходить на свет. И испытать заодно. Все-таки нашей девочке нужен достойный ее мужчина.

– Испытать? Только не говори, что ты решил его…?

– Да ничего такого, с чем он не справится, – махнул рукой Карг. – Выжил. Вон твой новый друг помог, ну и наша малышка постаралась тоже. У меня все под контролем.

– Ты и тогда говорил, что все под контролем, – буркнул язвительно Артур.

– Ну получилось же, – подмигнул графу Темный бог, посмеиваясь над ошеломленным и жадно слушающим их перепалку Иваром. – Итак, Изеола в ярости, Сальвея с Самнием на нашей стороне и делают все возможное для того, чтобы все шло по заранее намеченному нами плану.

– Хорошо, – вздохнул граф. – Не знаю, как она примет это.

– Разберемся, – нахмурился Карг и, не ожидая ответного прощания, направился на выход. – Мне пора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги