Когда отец Видуратхи был убит Яваной, также, как был убит твой отец, о сын мой, то Видуратха уничтожил всю семью убийцы. Отец царя асуров Джамбхи был ужален нагом, и этот царь уничтожил всех нагов, живших в Патале. Парашара, когда услышал, что его отец Шакти сражен ракшасом, предал весь род ракшасов огню. Поистине, кшатрий не должен терпеть оскорбление, нанесенное любому из его рода, что же говорить об убийстве его отца? Не отец твой здесь был убит, это тебя поразило то оружие. Не убойся же врага, способного поднять меч на простых лесных обитателей. Не бойся, о сын мой, пусть боятся тебя, царя. Так как это оскорбление нанесено тебе, то прими необходимые меры против Вапусмата и его родственников, и его друзей".
Отпустив гонца с таким посланием, благородная Индрасена, обняв тело своего мужа, вошла в погребальный костер.
Глава 132
История Дамы
От вести о смерти отца, принесенной гонцом от матери, в душе Дамы разгорелся великий гнев, подобно тому, как огонь разгорается от масла. Тогда, исполненный гнева, яростно сжимая кулаки, он сказал: "Отец мой убит этим негодяем, в то время как я, его сын, жив. Этот жестокий человек нанес всему моему роду оскорбление. Пусть люди не клевещут на меня, что я малодушный, что я прощу его.
Мой долг - защитить праведных и покарать творящих беззаконие. Отец мой мертв, а враг живой. Зачем теперь напрасно стенать, зачем восклицать "Увы! Отец мой!" Я должен не стенать, а покарать врага. И если отец мой не удовлетворен кровью Вапусмата, покидающей его тело, то я войду в огонь!
Если я не совершу отцу подношение воды с кровью этого царя, и не устрою по этому случаю праздник с великими дарами дваждырожденным, то я войду в огонь!
И если все асуры, якши, боги и гандхарвы, видьядхары и сиддхи придут ему на помощь, то будет он сожжен моим яростным оружием вместе с ними.
Я убью этого грешного, жестокого, недостойного царя южной страны, и я буду затем наслаждаться всей землей. Если я не убью его, то я войду в огонь!
Я убью этого злонамеренного, который убил старика-аскета, жившего в лесу. Я убью его друзей, его родственников, его воинов, его слонов и лошадей.
Пусть все боги увидят, как я, взяв свой лук и взойдя на колесницу, встречу этого могучего врага. Я готов своими двумя руками уничтожить всех пришедших с ним друзей, родственников и воинов.
Если даже владыка богов с ваджрой в руке, или повелитель питаров, несущий ужасный жезл, или Савитар, или Варуна явятся защитить его, то все равно я поражу его своими острыми стрелами. Пусть коршуны насытятся в этот день плотью и кровью этого человека, убившего моего отца, совершавшего аскезы, безвинного, жившего в лесу, который питался только упавшими фруктами, и который был благожелателен ко всем живым существам!"
Глава 133
История Дамы. Убиение Вапусмата
Когда Дама, сын Наришьянты, произнес эту клятву, он закатил глаза от гнева и страсти, и стал оплакивать отца и упрекать судьбу. Затем он позвал советников и семейного брахмана.
Теперь, когда мой дорогой отец достиг обители богов, что делать мне. Вы все слышали слова этого гонца-шудры. Царь престарелый, аскет, следовавший законам ванапрастхи, соблюдавший обет молчания, проживал в лесу, вместе с моей матерью Индрасеной. Она, преданная ему, и поведала всю правду Вапусмату. А тот, схватив отца за волосы, своим мечом убил владыку земли, как будто безродного бродягу. И мать моя, назвав меня бессильным и лишенным удачи, передав мне слово: "Позор!", обняв отца, шагнула в огонь, достигнув так обители тридцати богов. И я исполню, то, о чем говорила моя мать. Пусть вся моя армия, состоящая из слонов, всадников, колесниц и пехоты будет готова выступить.
Если я не выступлю против врага моего отца, если я не убью убийцу моего отца, и если я не последую слову матери, как мне дальше жить?
Тогда советники, выслушав его речь, воскликнули: "Увы! Увы!" и выполнили пожелания царя. Они собрали армию, и Дама, в сопровождении родственников, встав во главе, выступил, получив благословление брахманов. Тяжело дыша, как царь нагов, Дама приближался к южному царству, по дороге убивая союзников Вапусмата.
Когда Вапусмат, сын царя Санкранданы, узнал, что к нему приближается с армией и советниками Дама, он собрал свою армию и послал посла, что бы тот объявил: "Быстрее приходите ко мне! Наришьянта с супругой ждут тебя! О кшатрии, приходите ко мне! Острые стрелы, посланные моей рукой, жаждут пронзить ваши тела и выпить вашу кровь".