Читаем Маркандея Пурана полностью

В былые времена, в эпоху Ману Сварочиши, правил всей землей царь Суратха из рода Чайтра. И пока он правил своими подданными, как своими детьми, стали появляться цари, враждебные ему. И хотя обладал он могуществом, все же они одолели его в битве, хотя и уступали ему во всем. Тогда Суратха вернулся в свой город и стал править частью своей страны, но и там на него напали эти сильные враги. Его советники и подданные оказались подкуплены врагами, и он лишился, таким образом, своей казны, а вслед за ней, и армии. Видя, что власть его утрачена, царь, под предлогом охоты, покинул город, и верхом на коне отправился в лес.

Там он увидел обитель благородного дваждырожденного Медхи, украшенную его учениками, в которой свободно разгуливали дикие звери, не причиняя никому вреда. И в этой обители, с позволения мудреца, царь прожил некоторое время. Бродя туда-сюда по обители, царь размышлял над своим положением. И от чувства, что он утратил, принадлежащее ему, разум его был крайне возбужден:

"Утраченный город мой, который я ранее защищал, защищается ли сейчас должным образом? Как правят моими подданными нечестивые мои советники и слуги? Мой любимый боевой слон, яростный в бою, получает ли он удовольствие, находясь в руках моих врагов? Те, кто были моими подданными, сейчас несут подношения другим царям, отдавая им свое почтение, богатства и пищу. Накопленные мной с большим трудом сокровища теперь пропадут, попав в руки людей, привыкших к расточительству". Такие мысли постоянно одолевали царя.

Однажды возле обители того мудреца он повстречал вайшью и спросил его: "Кто ты? Зачем ты пришел сюда? И почему на лице твоем лежит печать страдания и скорби?"

Услышав эти слова царя, произнесенный дружелюбным тоном, вайшья сказал: "Мое имя ― Самадхи, я родился в богатой семье, а затем меня изгнали мои нечестивые сыновья и жена, имеющие огромную жадность к богатству. Лишенный богатства, жены и сыновей, которые отняли все у меня, я пришел в лес, изгнанный родственниками. В этом своем положении я не знаю, принесли ли сыновьям такие поступки процветание, или несчастье постигло их, а также жену мою. Теперь я живу здесь, и не ведаю, как живут они. Благополучие в их доме, или там царит несчастие? Творят ли мои сыновья праведные деяния или совершают зло?"

Царь сказал:

Почему же ты все время держишь в своих мыслях тех, кто изгнал тебя и лишил всего? Неужели ты испытываешь привязанность к своей жене и сыновьям?

Вайшья сказал:

Вопросы, подобные заданным тобой, одолевают и меня, о господин. Но что же мне делать? Мой разум не испытывает ненависти, наоборот, в нем живет любовь к семье, нежность к тем, кто отринул семейные привязанности и изгнали меня, одержимые жадностью. Я не могу объяснить, о благородный господин, как получается, что я испытываю любовь к своим нечестивым родственникам. Они причина моих вздохов. Из-за них у меня возникает помутнение рассудка. Но что я могу сделать, если я не могу испытать других чувств к тем, кто не любит меня.

Маркандея сказал:

После этого разговора они оба, вайшья по имени Самадхи и благородный царь отправились к мудрецу, о брахман. Почтив его должным образом со всем уважением, вайшья и царь сели и завели беседу.

Царь сказал:

О преподобный! Желаю я задать тебе вопрос, который занимает весь мой разум и не дает мне возможности обуздать свои чувства. Ответь же мне. Почему я, потерявший свое царство, постоянно о нем думаю, почему во мне жива привязанность ко всему, что связано с утраченным царством, о лучший из мудрецов? И этот человек, которого жена и сыновья лишили всего, изгнали из дома, не испытывая к нему добрых чувств, почему же он полон нежности к ним?

Мы оба, он и я, безмерно несчастны. И он, и я испытываем привязанность к утраченному, хотя и понимаем, что это неправильно. Что же вводит наши чувства в заблуждение, заставляет нас заблуждаться, несмотря на то, что мы знаем, что заблуждаемся?

Мудрец сказал:

Каждое живое существо имеет умение постигать объекты наших чувств, но каждое существо постигает их своими способами, о прославленный царь! Одни существа слепы днем, другие слепы ночью, а другие одинаково хорошо видят и днем и ночью.

Человечество наделено знанием, но не только люди, но и птицы и скот, дикие звери и другие существа наделены знаниями. Люди могут иметь знания, которые есть у животных и птиц, а птицы и животные могут иметь знания, присущие людям. Посмотри на птиц! Хоть и имеют они знания, но мучимые голодом, тем не менее, кладут в клювы своих птенцов зерна. Заблуждаются ли они?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография