Читаем Маркандея Пурана полностью

Когда все это достигнуто моими предками и отцом Маруттой, кто сможет превзойти их деяния? Что мне свершить, что не было сделано моими предками, лучшими из людей, свершавшими великие жертвы, творившими благие дела, доблестно сражавшимися в великих битвах? К каким деяниям мне стремиться? Те цари, мои предки, исполняли великие жертвоприношения, но они не проводили их беспрерывно. Я сделаю это".

Решив так, царь совершил такое жертвоприношение, равного которому по щедрости даров и подношений не совершал никто. Затем царь даровал брахманам такое количество богатства, что обеспечил их на всю жизнь, и после этого дал им во сто крат больше, чем было принесено в жертву, пищи. А также даровал брахманам и всему народу скот, одежду, украшения и другие подарки. От этой щедрости царя все население земли было опьяненно от радости.

Когда же царь собрался провести следующее жертвоприношение, то к нему не явился никто не из брахманов. Все дваждырожденные, к которым он обращался, сказали ему: "Мы участвовали в прошлом твоем жертвоприношении, и те твои обильные дары нами не потрачены. Призови других и одари их на своем жертвоприношении".

Маркандея сказал:

Когда владыка всей земли не смог найти ни одного брахмана для проведения жертвоприношения, он решил раздать дары вне жертвенного алтаря. Но брахманы не приняли его подарков, так как дома их были заполнены богатствами. Желая снова одарить брахманов, он сказал подавленным голосом: "Увы! Конечно, это хорошо, что все брахманы на земле теперь богаты. Но царская казна хоть и полна, а бесполезна для того, кто не приносит жертвы. Ни кто не желает быть ритвикой на жертвоприношении, и никто из дваждырожденных не соглашается принимать дары".

Маркандея сказал:

Умоляя и простираясь с верой пред брахманами, царь нашел дваждырожденных, согласных быть ритвиками на его жертвоприношении. И они совершили великое жертвоприношение. И было удивительно ― когда царь совершал эту церемонию, все люди на земле также стали приносить жертвы. Никто там не присутствовал как просто зритель. Лишь несколько брахманов пришли получить подношения, все остальные сами проводили жертвоприношения. Так, всякий раз, когда царь Наришьянта проводил жертвоприношение, все люди на земле также жертвовали из тех богатств, что получили от него.

Когда он совершал свое жертвоприношение, на востоке свершилось восемнадцать коти жертв, на западе ― семь коти, четырнадцать коти церемоний исполнили на юге, и на севере ― пятьдесят коти жертвоприношений свершилось одновременно, о брахман.

Таков, о мудрец, был царь Наришьянта, сын Марутты, праведный душою, прославленный своей силой и отвагой.

Глава 130

История Дамы

Маркандея сказал:

Сыном Наришьянты был Дама, покоритель врагов, могучий как Индра и сострадательный как отшельник. Этого прославленного сына родила царю Индрасена из рода Бабхру, после того, как он пробыл в утробе матери девять лет. Пребывая столько времени в утробе, он приобрел выносливость и терпение. Тогда семейный брахман, сведущий в прошлом, настоящем и будущем, сказал, что мальчик будет самостоятельным и сдержанным по характеру, и дал ему имя Дама.

Этот царский сын Дама получил знание науки стрельбы из лука от царя данавов Вришапарвана, и обучился владеть всеми видами оружия у благородного дайтьи Дундубхи, проживавшего в Таро-ване. Ведам и ведангам его обучил Шакти, и йогу он познал от царственного риши Арштишены.

Дочь Чарукармана, могущественного царя Дашарны, по имени Сумана, избрала супругом на сваямваре этого могучего и искусного во владении оружием Даму. В Суману был влюблен сын царя Мадры Махананда, могучий и доблестный, а также к ней были неравнодушны сын Шанкранданы, царя Видарбхи, и царский сын Вапусмат, лучший из носящих лук.

Видя, что покоритель врагов Дама избран ею в супруги, они, одолеваемые любовью, стали советоваться друг с другом: "Мы силой отнимем эту прекрасную девицу у него и отвезем ее к себе. И пусть она, прекраснобедрая, как на сваямваре из нас себе выберет супруга и будет жить с ним в праведности. А если она, чарующая глазами, не пожелает никого из нас, то будет принадлежать тому, кто убьет Даму".

Маркандея сказал:

Договорившись, таким образом, эти трое царских сыновей захватили ту прекрасностанную девицу. По этому поводу цари, бывшие на стороне Дамы, посетовали, а другие цари порадовались за похитивших. Некоторые цари остались безучастны к происшедшему. Тогда Дама обратился ко всем присутствующим там царям, о муни.

Дама сказал:

О цари! Известно, что сваямвара признана мудрыми людьми праведным деянием, но праведно или беззаконно это похищение? Если вы считаете, что произошло праведное деяние, то мой долг ― искать себе другую супругу. Если же это деяние неправедно, то я освобожу ее, одолев тех врагов.

Маркандея сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография