Вверху была наклеена ожидаемая голубая марка в четыре пенса с изображением головки молодой королевы Виктории, но на этот раз разрезанная на четыре части. Под маркой было написано:
ЦЕНА ЕВЫ — 15-Й ЛОТ АУКЦИОНА СТРАН СОДРУЖЕСТВА В «КАБОТЕ».
КУПИ ЕГО.
ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ ПОЛУЧИШЬ ПО МОБИЛЬНИКУ В СУББОТУ, В 16.00.
Прочитав и перечитав сообщение, Старлинг сильно побледнел. Потом, что-то обдумав, он кивнул, как если бы ожидал именно этого, и дрожащей рукой поднес к губам стакан с водой.
— Это тот самый аукцион, рекламу которого мы видели вчера в «Каботе», не так ли, Сэмми? — негромким голосом осведомился Брок.
Старлинг сделал глоток и кивнул.
— Где-то у нас имелся каталог… Вы знаете, что такое пятнадцатый лот?
Старлинг, продолжая хранить молчание, неопределенно мотнул головой.
Кэти поднялась на ноги.
— По-моему, он остался в офисе…
Через минуту она вернулась и положила каталог на стол перед Броком. После того как Мелвилл подарил его Броку, последний почти не удостоил его вниманием. Теперь он смотрел на его обложку — на ту ее часть, куда указала Кэти. Там помещалась фотография небольшого конверта, адрес на котором был написан петлистым каллиграфическим почерком, а в углу красовалась черная марка «Шалонская головка». Под фотографией было напечатано: «Лот № 15».
Брок взял каталог в руки и, перелистав, нашел описание указанного лота.
— «Канадский пакет. Конверт с маркой, датирующейся 4 июня 1851 года. Уникальный выпуск, предваряющий серию двенадцатипенсовых 1851 года, СГ-4, на конверте, адресованном миссис Сэндфорд Флеминг, проживавшей по Блор-стрит, 185, Торонто. Редкий вариант франкирования…» — Он перестал читать, некоторое время молча скользил глазами по строчкам, затем сказал: — Здесь указана приблизительная стоимость лота… — Секунду поколебавшись, он произнес: — Четыреста пятьдесят тысяч фунтов. Неужели такое возможно?
Детективы — все как один — повернулись к Сэмми Старлингу, встретив его пустой, ничего не выражающий взгляд.
— Давайте пригласим сюда Мелвилла, — предложил Брок. — У нас есть его домашний адрес. Пусть кто-нибудь возьмет машину и съездит за ним.
Джеймс Мелвилл приехал часом позже в состоянии, так сказать, легкого возбуждения. Очевидно, не привык подниматься с постели в такую рань и ездить куда бы то ни было в полицейской машине. Усаживаясь не без торжественности в автомобиль с гербами, он, словно особа королевской крови, махал рукой обитателям дома семьдесят три, наблюдавшим за всей этой церемонией через окно в спальне.
Пожав в весьма эмоциональной манере руки всем присутствующим, Мелвилл расположился за столом.
— Мы заказали сюда завтрак, — сообщил Брок. — Вы что предпочитаете? Круассаны? Кофе?
Обговорив завтрак, они приступили к делу.
— Признаться, никак не ожидал, что вы вспомните обо мне так скоро, главный инспектор, — заметил Мелвилл. — Неужели события близятся к развязке? — Он одарил озабоченным взглядом Старлинга, никак на это не отреагировавшего и продолжавшего сидеть с безучастным видом. Казалось, он совершенно ушел в себя.
— Пришло третье послание, содержание которого потребовало вашего присутствия, мистер Мелвилл. Я бы хотел записать ваши комментарии к делу, если вы, конечно, не возражаете, — сказал Брок.
— Разумеется, не возражаю.
— В таком случае давайте уточним, чем вы занимаетесь. — Брок наклонился вперед, нажал на кнопку записи магнитофона и произнес в микрофон несколько слов, необходимых для начала официальной процедуры. — Итак, вы являетесь генеральным менеджером фирмы и магазина «Кабот», не правда ли, мистер Мелвилл?
— Не совсем. Я менеджер отдела, занимающегося старыми британскими марками и марками, выпущенными в колониях.
— Очень хорошо. Являетесь ли вы организатором и руководителем завтрашнего аукциона?
— Проводить аукцион будет наш старший аукционист Кристофер Конвей. Но в принципе большинство материалов по данному аукциону действительно проходит через мой отдел. Это мероприятие рассчитано на три дня — то есть оно будет проходить в субботу, понедельник и вторник. При этом марки Британского содружества будут выставляться на торги в субботу, собственно британские — в понедельник, а иностранные — во вторник. Так как наш аукцион посвящен по преимуществу редким и классическим маркам, то ответственным за первые два дня торгов назначен я. За третий день аукциона отвечает менеджер отдела иностранных марок.
— Понятно… У нас возникла в связи с этим проблема, и мы хотели бы обсудить ее с вами. Конфиденциально, как вы понимаете.
— Разумеется. — Мелвилл водрузил на нос очки и взял в руку третье послание похитителей, переданное ему Броком. Быстро его прочитав, он разразился весьма эмоциональной тирадой: — Но это же совершеннейший абсурд! Господи, ну что я могу сказать по этому поводу, мистер Старлинг? Я совершенно этим убит!
— Есть некоторые вещи, мне не совсем понятные, мистер Мелвилл, — сказал Брок. — Возможно, вы сможете нам с этим помочь. Прежде всего расскажите нам о лоте номер пятнадцать.